Читаем Поймай судьбу за хвост! (СИ) полностью

Потому, заехав в любимую кондитерскую, я выбрал десяток пирожных к чаю, надеясь порадовать младшего. Сам я сладкоежкой не был, но даже мне было под силу оценить волшебное действие медовых слоек и шоколадной глазури в борьбе с унынием и стрессом.


В квартире, вопреки ожиданием, звучали голоса. У нас гости? — удивился я, зная что ни о чем таком Таг меня не предупреждал. Но не успел я поразмышлять над тем, кто бы это мог быть, как моих ушей достиг обрывок разговора.


— …уходите, пожалуйста, — тихо мяукнул мой котенок из глубины кухни.

— Тагир, разве ты не соскучился и не хочешь провести со мной больше времени? — вопрошала неизвестная мне кошка. — Я вот очень скучала, сходила с ума, не знала, как жить дальше, впрочем я это тебе уже рассказывала. Лучше ты поделись тем, как живешь. Ты ведь теперь замужем? А чья это квартира? Ваша или снимаете?

— Добрый вечер, — одним шагом пройдя коридор, возник я перед персидской кошкой, держащей моего котенка за лапки.


На Таге не было лица. Бледный, с раскрасневшимися от слез глазами, он едва сдерживал дрожащую нижнюю губу, чтобы не зайтись новым приступом рыданий.


— Ракеш Меру Нарад, — протянул я лапу гостье, вмиг оказавшись рядом с сидящим на стуле Тагом. — Старший Тагира.


Та от удивления подобралась, выпустив худую лапку из мертвой хватки, и быстро скользнула по мне взглядом голубых глаз. Взгляд заинтересованно вспыхнул — видимо, она осталась довольна тем, что увидела.


— Алиша Карстен, — протянула та давно неполированные коготки.


Закончив рукопожатие, я бесцеремонно оторвал котенка от сидения и сам скользнул на его место, усаживая Тага на колени и прижимая к себе покрепче.


— А что это у нас происходит и почему это мой супруг в слезах? — гладя Тагира по холке и стараясь казаться беспечным, спросил я. Выглядело это так, словно на самом деле я ни капельки не обеспокоен и истерики у нас вполне обыденное дело.

Перси махнула лапкой.

— О, это слезы счастья! Мальчик просто переволновался. Видите ли, я мать Тагира, — произнесла Алиша, словно ждала аплодисментов.

— Невероятно! — воскликнул я, проникнувшись. — А я думал, что у моего супруга нет родственников, я ведь взял его из приюта.

— Увы, — ее лицо исказила гримаса боли.


Исказила сильнее, чем это бы казалось правдоподобным.


— Не всегда Божественная справедлива. Нас разлучили, стоило Тагиру появиться на свет, и с тех пор мы не видели друг друга. Я долго пыталась его искать, но и тут небо оказалось не на моей стороне, потому что все попытки нащупать хотя бы слабую ниточку, способную привести меня к сыну, оказались безрезультатны, — вздохнула Алиша, закидывая ногу на ногу и не замечая, как слишком короткое платье оголяет бедро.


Тагир только вздрогнул сильнее и спрятал распухший нос на моей груди.


— И как же вам удалось его отыскать?

— Должно быть, провидение сжалилось наконец над горем безутешной матери, — в лапе оказался платочек, которым кошка поспешила утереть так и не выступившую слезу. — Я узнала случайно, из газет. Это не мог быть другой мальчик. Имя, возраст, все совпадало! Мне удалось узнать, что вы приняли Тагира в клан, забрав из Дома милосердия. Я поехала в это место и, наконец, убедилась в собственных догадках.

— Чудесно, — откликнулся я, стараясь не выдать сарказма.

— Вы даже не представляете, какое это счастье — воссоединиться со своей семьей.


Мне оставалось только кивать, изображая из себя сувенирного болванчика.


— Что ж, я рад, что Тагир наконец познакомился с матерью… — говоря это, я почувствовал как коготки выступили из маленьких лап и впились мне в бока. — Думаю, мой супруг сейчас слишком взволнован. Пожалуй, я отнесу его в комнату, а потом мы с вами продолжим разговор.

— Конечно-конечно, — закивала кошка с обеспокоенным выражением лица.


— С тобой все в порядке? — шёпотом спросил я, уложив в кровать и накрыв одеялом до самого носа. Опухшие веки с трудом раскрывались под собственной тяжестью. Таг отрицательно мотнул головой.

— Она… она нечестна с нами? — осторожно спросил я, зная что Таг поймет о чем я спрашиваю.


Случай с моими друзьями, а заодно и все остальные происшествия, не стерлись из моей памяти, отнюдь. Я размышлял над этим и пришел к выводу, что, возможно, Тагир действительно мог разобраться в том, врет ли кот или нет. Мне бы следовало навестить храм и расспросить жрецов о сущности даров, завещанных котам Божественной. Но на это, как всегда не хватало времени.

Как только жизнь немного войдет в колею, я непременно со всем разберусь, а пока придется верить собственной интуиции и словам котенка. В конце концов, я обещал ему это.


— Ложь, — тихо выдохнул Тагир. — Все, что она говорит — ложь… — Голосок хрипел и мне едва удавалось разобрать слова. — От первого и до последнего слова, но… но она действительно моя мать.


Прикрыв дверь в комнату котенка, я вернулся к нашей гостье…


========== Глава 34 Карты на стол ==========


Нетерпеливо постукивая коготком по натертой поверхности стола, гостья хмурилась, словно размышляя о чем-то, но стоило мне возникнуть в дверном проеме, как выражение лица сменилось на приветливо-заинтересованное и она поднялась.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика