Читаем Поймай судьбу за хвост! (СИ) полностью

Бурмил являлся обладателем черной короткой шерстки с белым воротником. Он не был плечистым и мощным, как бенгал, но ростом обладал внушительным и возвышался над моей головой.

Поймав мой взгляд, он уставился на меня в ответ.

На ногу капнуло.


— Осторожней! — первым опомнился я и поспешил убрать контейнер из-под струи.

— Извини, — сокрушенно отозвался гость.


Рыба, наконец, погрузилась в воду и отчаянно запетляла хвостом, забрызгав пол кухни.


Чувствуя себя немного неуютно, я все же сдержал обещание и повел кота по коридорам. Впрочем, я просто показывал простому парню, такому же, как и я сам, квартиру, чтобы удовлетворить чужое любопытство. Мне бы тоже наверное было интересно…


— А это моя комната, — я приоткрыл дверь своей спальни и Нэйт, не дожидаясь приглашения, скользнул внутрь.


— Уютно. На мою похожа.


Я понимал о чем он говорит. Я сам выбирал себе комнату и сделал выбор в пользу самой маленькой. Оформить мне ее разрешили по своему вкусу и потому здесь не было никаких излишеств в виде антиквариата или модных хай-тек-наворотов. На полу ковер, чтобы ноги не мерзли (сфинксам приходилось самостоятельно заботиться о своем здоровье), стол, книжный шкаф, широкая кровать — все новое, добротное и не очень дорогое — я долго объяснял дизайнеру, что в излишествах нет никакой необходимости.

Бурмил, озираясь, прошел к шкафу и пробежался пальцем по корешкам книг.


— У тебя тут целая библиотека, — с уважением протянул он.

— Да, мне разрешено покупать книги и те, что приходится долго ждать в библиотеке, я заказываю в сети.

— Потом можешь первокурсникам продать.


Над этим я еще не думал, но почему бы и нет? Неплохая идея, только сначала спрошу Старшего.


— Класс! — гость уселся на кровать. — Когда же я себе нормальный матрац куплю. А то и котов водить стыдно, — вздохнул он. — У тебя-то с этим проблем нет — все удобства.

— Я никого сюда не вожу. — Румянец выступил на щеках. Нэйт заговорчески улыбнулся:

— Ага, конечно, так я тебе и поверил.

— Не вожу — упрямо повторил я, недовольный тем, что в моих словах сомневаются.

— Серьезно?

— Клянусь Божественной.


Кот как-то неоднозначно повел бровями — оставалось догадываться, поверил он или нет.


— У тебя разве никого нет?

— Нет.

— Знаешь, я был уверен, что у тебя есть подружка.

— С чего бы это? — озадаченность наверняка читалась на лице так же откровенно, как и слышалась в моем голосе.

— Ну, — он потупил глаза и почесал затылок. — Ты же миленький такой.


Я открыл рот… и закрыл, густо краснея.


— Скажешь тоже.

Бурмилл поднял на меня карие глаза.

— Так и есть, — развел он лапы.


Он не врал.

В комнате повисло молчание.

Вдруг Нэйт поднялся и в два шага очутился напротив.


— Ты чего?


А он вдруг наклонился ко мне и… поцеловал.

От удивления я не мог пошевелиться, так и стоял как истукан. Поцелуй был нежным, осторожным.


Приятным.


— Я вам не помешал? — донесся от дверей голос Старшего.


Нэйт оторвался от меня с неохотой и уставился на него.

В проеме, сложив лапы на груди и сверля нас нечитаемым взглядом, застыл Ракеш. Его напряженный хвост не шелохнулся, скрывая эмоции хозяина — только высшим котам удавалось настолько хорошо себя контролировать.


— Здрасьте, — кивнул Нэйт. Бенгал не ответил. — Я… я пойду, пожалуй,


Неловко переступив и опустив взгляд, мой гость направился к двери — проблемы ему явно были не нужны.

Ракеш, не отрываясь, смотрел на меня еще одну долгую секунду — и пошел закрывать за незваным гостем дверь.


========== Глава 37 Территория ==========


Тагир:


Застыв посередине комнаты, я растерянно озирался вокруг. Из коридора раздался писк замка, сигнализирующий о том, что дверь заперта, и квартира утонула в тишине — Ракеш передвигался как настоящий хищник, не издавая звуков. Почему же только сейчас я почувствовал себя жертвой, которой не стоит покидать укрытие, а лучше и вовсе развернуться и бежать, не оглядываясь.


— Тагир, — послышался снаружи низкий голос, заставляя меня вздрогнуть. Отмахнувшись от навязчивого наваждения, я пошел на зов.


Старший отыскался в гостиной.

Включенный комм примостился на коленях Ракеша, пока он, устроившись на диване полулежа, легко танцевал пальцами по раскрытому вирту, имитирующему голограмму клавиатуры и экрана.


— Приготовь чай, будь добр.


Я замер. Ракеш разговаривал со мной по-всякому, бывало, шипел и срывался, но так подчеркнуто холодно — никогда. Впервые я почувствовал себя грязью под его ногами.


— Я… я собирался приготовить ужин. Если ты немного подождешь…


Взгляд зеленых глазах медленно соскользнул с экрана и сфокусировался на моем лице, обрывая объяснения на полуслове.


— Тебе повторить, что я хочу чай?


Неприятная дрожь прокатилась по телу и чтобы не опозориться, я поспешил исчезнуть.


Вода вскипела неожиданно быстро, а заварка то и дело просыпалась мимо узкого горлышка чайника. Наконец сервировав поднос так, как любил Старший — с несколькими кусочками темного рафинада и лимоном — я понес поднос в гостиную, молясь о том, чтобы не споткнуться по дороге.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика