Читаем Пойманная полностью

– Двое мужчин, детка. Что ты хочешь сделать с нами?

– Твои наручники, – пробормотала она.

Мои брови взмыли ввысь. Наручники? Черт, о да.

– Ты была плохой девочкой? – спросил ее Ли, сместив ее руку так, чтобы сжать ее талию. Я взял ее вторую руку.

Уголок ее рта изогнулся в улыбке.

– Да.

Святые угодники.

– Что вы обычно делаете с плохими девочками, шериф? – спросил меня Ли.

Наша женщина хотела поиграть в ролевые игры, и Ли, судя по всему, обладал таким талантом. Меня это устраивало.

– Для начала, ее нужно обыскать.

Я отпустил ее руку, но перед этим дал ей ощутить, как мой инструмент затвердел и пульсировал, прижатый к бедру.

– Мои наручники в машине. Ты обыщи ее, а я пойду возьму их, – сказал я Ли. – Мы не хотим, чтобы она сбежала.

Я смотрел, как Ли повернул ее лицом к кухонному прилавку, поставил ее руки на гранитную поверхность и нежно раздвинул ее ноги. Он двигался медленно и наблюдал за ее реакцией, чтобы убедиться, что она была с ним. Когда она закусила губу и легонько кивнула, его руки абсолютно непристойно стали бродить по ее телу. Обхватить грудь или скользнуть рукой по промежности не входило в стандартный протокол шерифа при обыске.

Я вылетел на улицу – быстро, как только мог, учитывая стальной прут в своих штанах – и схватил запасные наручники, которые лежали на центральной панели в моем внедорожнике. Когда я вернулся, блузка и лифчик Крикет уже лежали на полу, а она была оголенной по пояс. Ее джинсы были расстегнуты. Я мог видеть кусочек красного кружева ее стрингов. Ее шикарная грудь была выставлена на показ, а соски затвердели.

– Она была очень плохой, – сказал Ли, сидя на корточках позади нее. – Она скрывала эти шикарные трусики весь день.

Когда я поехал с ней, чтобы забрать одежду из ее квартиры, я не представлял себе, что она возьмет с собой стринги.

Крикет стащила джинсы, открывая нам вид на то, как тонкое кружево спускалось вниз по ее бедрам и исчезало между половинок ее задницы. Когда Ли опустил ладонь и легонько шлепнул ее, то ее бледная кожа тут же приобрела шикарный розовый оттенок.

Ли посмотрел на меня и ухмыльнулся.

– Ей нужен был обыск с раздеванием.

Я изогнул бровь, а она посмотрела на меня, возбужденная и жаждущая. Она закусила губу и выставила бедра вперед. О да, она была на нашей волне.

Я поднял наручники так, что они свисали с моего пальца. Это будет долгая, страстная ночь.

И будь Саттон проклят.

<p>Глава тринадцатая</p>

КРИКЕТ

– Эй, детка, – сказал Саттон. Он подошел ко мне и наклонился так, чтобы посмотреть мне в глаза. – Что ты здесь делаешь?

Удивление в его глазах превратилось в откровенную радость. По крайней мере, радость в манере Саттона – судя по уголку его губ, который поднялся вверх. На нем была его обычная униформа: потрепанные джинсы и кожаные ботинки. Сегодня он надел серую футболку с логотипом местного бара на груди.

Мы стояли в конюшне. Резкий запах животных и кожи смешивался с прохладным утренним ветерком, который долетал из открытых дверей в обоих сторонах здания. Саттон и остальные работники наверняка были здесь уже как минимум пару часов, занимаясь утренними делами, чтобы лошади были ухоженными и здоровыми.

Мы были не одни. Несколько работников вычищали стойла и разбрасывали сено. Патрик, если я правильно запомнила его имя, вывел лошадь на улицу, чтобы выгулять ее на заднем пастбище ранчо. Я предположила это, потому что у животного не было седла, только поводок.

– Привет, – ответила я.

Арчер должен был выйти на работу, поэтому он уехал еще до рассвета, чтобы заскочить домой и подготовиться к смене. Ли должен был участвовать в родео в Буффало, штат Вайоминг, поэтому мы уже попрощались. Я возбудилась лишь от воспоминаний о том, как мы попрощались… на лестнице.

Это был первый раз, когда хотела увидеться с Саттоном во время его работы. Но я хотела, чтобы он знал, что я уеду с ранчо на один день. Я выросла в Монтане – здесь было важно дать остальным знать, куда ты собрался, даже если летом шансы попасть в метель были нулевыми.

А теперь, когда я стояла перед ним, я засомневалась, что взбесило меня. Я никогда не хотела бы играть с ним в покер – он всегда хорошо контролировал выражение лица. Это заставляло меня нервничать. Он может и был всегда честен в своих поступках, и пусть они и были достаточно сдержанными, я чувствовала, будто знаю, что у него на душе. Но когда он уходил от меня каждую ночь… это будило во мне сомнения.

И я не собиралась терпеть это дальше.

– Мне не хватало тебя прошлой ночью, – призналась я.

Он прислонил вилы к стенке стойла.

– Арчер и Ли были рядом, чтобы согреть тебя. Судя по твоему виду, они о тебе позаботились.

Перейти на страницу:

Похожие книги