— Должно быть, она в отчаянии, если пришла сюда ночью, — тихо проговорил он. — Ей нужна наша помощь, и мы ей поможем. Не потому что хотим заявить на нее права или питаем хоть какую-то надежду назвать своей невестой. А потому что это правильно.
— Когда это я заботился о том, чтобы поступать правильно? — ухмыльнулся Дип.
— Тебя волнует больше, чем ты позволяешь кому-либо видеть, — тихо сказал Лок. — Ну же, брат, ты поможешь мне выручить её или нет?
Дип сузил черные глаза:
— Один раз. Я помогу только раз. Но после этого всё кончено. И я не хочу больше ничего слышать о том, чтобы называть её невестой. Понял?
Лок кивнул:
— Отлично. Я постараюсь придержать при себе своё мнение — хотя ты знаешь, ничего не могу поделать со своими чувствами.
— Знаю. Я несколько дней пытался заставить тебя не думать о ней. Ну же, захвати клаву и давай уже покончим с этим, чем бы оно ни было. — Он развернулся, чтобы идти, но Лок остановил его, положив руку на плечо. — Теперь-то что? — спросил Дип.
— Благодарю. — Лок стиснул плечо брата. — Просто… спасибо.
Дип тряхнул головой:
— Она действительно важна для тебя?
Почти так же, как важна для тебя, брат. Но Лок не сказал этого вслух. Вместо этого лишь кивнул.
— Да.
Дип сузил глаза:
— Тогда ты глупец. — Развернувшись, он рванул в гостиную, где сидела Кэт.
Лок последовал за братом, вздохнув и подхватив контейнер с клавой.
— Так что тебе нужно? — Дип вальяжно плюхнулся на диван рядом с Кэт, напоминая ленивого хищника. Его поза была расслабленной, но взгляд черных глаз пугающе пробирал до костей.
— Софи схватили — мы думаем, это Скраджи, — сказала Кэт, начиная с главного, в то время как Лок сел по другую сторону от нее и наполнял чашки клавой. — Брайд и Сильван считают, что использовали какой-то транспортный луч.
Выгнув брови, Лок протянул ей дымящуюся чашку:
— Луч молекулярного перемещения?
— Именно. — Кэт сделала глоток из своей чашки, благодарная за мгновенное чувство тепла и хорошего самочувствия, которое приносила клава. — В любом случае, Скраджи не свернули пространство, поэтому мы думаем, что Софи всё ещё находится в секторе Сильвана, в пространстве, окружающем Транк-Прайм. Но никто не знает где. — Она сделала ещё глоток, пытаясь собраться с духом. — Поэтому мне нужна помощь вас двоих, чтобы найти Софи, как мы уже делали ранее.
— Что? — Дип одарил её недоверчивым взглядом. — Ты хоть представляешь, как далеко отсюда Транк-Прайм?
— Знаю, это далеко…
— Далеко? Это пятьдесят проклятых световых лет! Это более чем далеко — это чертовски невозможно, — резко сказал Дип.
— Ладно, хорошо, — огрызнулась Кэт, уставившись на Дипа. — Прости меня за то, что я не оценила ограниченность ваших сил. Я лишь пытаюсь выиграть немного времени для Сильвана — если он не найдет Софи в течение сорока восьми часов — она умрет.
— Что? Почему? — сыпал вопросами Лок, выглядя встревоженным. — Скраджи отправили какое-то сообщение? Какое-то условие?
— Нет, со Скраджами не было контакта. Но Сильван сказал, что Софи под действием Кровавой лихорадки и… и… — Стараясь не разрыдаться, Кэт вздернула подбородок. Она не была плаксивой, но теперь всё на нее действовало странным образом — особенно после того, как Дип сказал о невозможности отыскать Софи. — В любом случае, — быстро ответила она после непродолжительной внутренней борьбы, — я мало что знаю об этой болезни, но очевидно, она умрет, если он не найдет способ её вылечить. — Она в последний раз глотнула клавы и осторожно поставила чашу на низкий столик возле дивана. — Простите, что разбудила вас, и спасибо, что уделили мне время. А сейчас я пойду, нужно сказать Сильвану, что мы не сможем ему помочь.
— Постой. — Когда Кэт начала подниматься, Лок положил свою руку на её. — Это не невозможно.
— Нет, невозможно, — возразил Дип. — Ещё ни одной паре поисковиков не удавалось покрывать такие расстояния. Не без каких-то точных данных.
— Также никто из них никогда не обладал таким фокусом, как Кэт, — вкрадчиво проговорил Лок. — Дип, ты сам это видел — её возможности экстраординарны. Думаю, у нас получится.
— Ну а я нет, — прорычал Дип.
— Почему нет? — нетерпеливо спросила Кэт.
— Я скажу тебе почему. — Дип выпрямился и пристально посмотрел на Кэт, его черные глаза сощурились. — Невозможно, потому что включает в себя очень глубокое и интимное проникновение. И ты, моя милая Кэт, когда последний раз была здесь, дала ясно понять, что не готова к более глубокому контакту, чем тот, который у нас уже был.
От его слов на Кэт словно вылили ведро со льдом. Именно этого она опасалась — интимности соединения. И теперь Дип говорил, что это слияние будет ещё более глубоким и интимным. Ища подтверждения, она взглянула на Лока, тот неохотно кивнул.
— Боюсь, что Дип прав, миледи… Кэт, — сказал он. — Для преодоления такого огромного расстояния между нами тремя должна быть ещё более тесная связь. Я верю, что это возможно, но…