Читаем Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины (СИ) полностью

— А Адриан тогда пари проиграл, — вмешалась Маринетт. — И должен был весь день носить кошачьи уши, вот она его и запомнила.

— Такие? — уточнил Жерар и надел на голову подопечного ободок с пушистыми розовыми ушками, который взял с ближайшего сувенирного лотка. Похоже, что вся эта ситуация его очень забавляла.

— Ушки, ушки, ула-а-а! — радостно закричал ребенок и требовательно поднял ручки.

— Странно, что она здесь одна, — удивилась Натали. — Родители явно должны были заметить пропажу. Милая, покажи еще раз, где мама.

Девочка обернулась и внимательно осмотрела толпу. Постепенно выражение ее лица с радостного стало меняться на испуганное.

— Нету! Мама! Де мама-а-а?!

— Тише-тише, не плачь! Сейчас мы найдем маму, — поспешил успокоить Адриан и взял ребенка на руки. — Сейчас месье Жерар ее найдет. Он, видишь, какой большой?

— Месе жилаф? — заинтересовался ребенок, задумчиво разглядывая мужчину. — Жилафы в афике живут, и у них логоф нету. Жилаф надет маму?

— Конечно, — улыбнулась Натали, пытаясь сдержать смех. На ее памяти еще никому не приходило в голову сравнить Жерара со столь необычным животным. — Сейчас он тебя высоко-о-о поднимет, и ты увидишь маму. Адриан, стойте здесь, а я пока сообщу кому-нибудь из сотрудников парка, девочку наверняка уже ищут.

— Ула-а-а! Высоко! — радостно закричал ребенок, довольно вцепившись в рога, торчащие из бутафорского шлема. — Жилаф, паси катаса!

Подростки и несколько прохожих, наблюдавших эту сцену, буквально умирали со смеху, наблюдая за выражением лица несчастного «жирафа».

— Простите, месье, — обратилась Натали к проходящему мимо охраннику. — Здесь…

— Мама! Вон мама! — радостно закричала девочка, тыкая пальцем в сторону боковой аллеи. — Мама-а-а! Пивет! Я на жиафе катаюсь!

— Амели, доченька! — обрадовалась женщина, до этого взволнованно оглядывавшаяся по сторонам. — Ну, куда ты опять убежала?!

— Я увидела кисю, — спокойно поведал ребенок, переданный в руки счастливой родительнице.

— Большое вам спасибо, месье. Я буквально на секунду отвернулась, а она уже убежала, — поведала женщина, прижимая дочь к себе.

— Добрый день, мадам Ренни, — поздоровался Адриан, вспомнивший, наконец, это колоритное семейство. — Вы меня помните? Мы встречались на стадионе во время фестиваля.

Парень не просто так задавал этот вопрос. Он помнил, что женщина видела его без маски, и малышка Амели явно сейчас его узнала. Тикки считала, что участники тех событий ничего не помнят, но хотелось удостовериться.

— Эм-м, кажется…

— Кися! Мама, мачик кися! — напомнил ребенок. — Ушки!

— Ах, да, вспомнила, — улыбнулась женщина. — Ты тогда нам на стадионе помогал. У тебя такой же ободочек был, только ушки черные и игрушка смешная в виде котенка. Вы там, вроде бы, с друзьями были. У вас все хорошо?

— Да, мадам, все замечательно, — успокоился парень и отдал довольной девочке ушастый ободок. — А как дети?

— Прекрасно. С тех пор не играют не во что другое, кроме супер-героев. Мы боялись, что будут последствия, но все обошлось. Кстати, я не успела поблагодарить вас после того, как ЛедиБаг и Кот Нуар нас спасли, — вспомнила женщина и повернулась к Маринетт. — А ведь ты тоже там была, да? Спасибо вам, ребята, вы очень помогли успокоить детей.

— Не за что, мадам, мы рады, что все хорошо закончилось, — улыбнулась Маринетт, тоже слегка нервничавшая из-за этого разговора. Похоже, что женщина не помнила, что именно там происходило на самом деле.

— Простите, но нам пора идти. У нас билеты на дневное представление. Еще раз спасибо, — поблагодарила мадам Ренни и повела дочь к крытому павильону.

— Кися, пока! — помахала девочка и послала воздушный поцелуй. — Пока, жилаф! Потом ище покатаюсь!

Натали, до этого момента старавшаяся держать себя в руках, не выдержала и рассмеялась, уткнувшись лицом в плечо спутника. Звонкий смех женщины был настолько заразительным, что даже Жерар не выдержал и улыбнулся. Причем, как предположила Маринетт шепотом, судя по его лицу, ради такой реакции мужчина вполне был готов переодеться в костюм жирафа и перекатать всех детей в парке.

(1)— Парк Астерикс существует на самом деле и расположен в 30 км от Парижа, правда открыт он был весной 1989 года. В угоду сюжету Автор изменил местоположение, дату открытия и количество аттракционов.

====== Глава 20 ======

— А-а-а-а-а!!! — радостно вопила Маринетт, крепко вцепившись в сиденье, когда вагончик резко вошел в очередной вираж. Подобные эмоции она испытывала разве что падая с Эйфелевой башни, но в костюме было не так страшно. Украдкой оглянувшись, девушка посмотрела на соседей сзади. Жерар одной рукой держался за поручень, а другой крепко обнимал Натали, которая вцепилась в него, как клещ, но при этом умудрялась придерживать тот самый рогатый шлем, то и дело норовивший улететь с головы телохранителя. Что именно заставило Натали согласиться на катание на Американских горках, Маринетт не знала, но была рада подобному повороту событий. Жерар, судя по довольному лицу, тоже.

— Здорово было, да? — поинтересовался Адриан, когда вагончик вернулся к посадочной платформе. — Натали, вы в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература