Читаем Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины (СИ) полностью

— Как у них получается так грамотно подбирать задания? — поинтересовалась Маринетт, пока очередной испытуемый собирал меч из конструктора. — Дети получают более легкие, чаще всего логические, а взрослые в основном силовые испытания.

— У ведущего карточки разных оттенков, — пояснил внимательный Жерар. — Он незаметно меняет их местами в зависимости от того, кто выходит на площадку. Первые две семьи были подставные, чтобы задать настроение, а дальше все зависит от него.

— А если кто-то не захочет выполнять задание? — задумался Адриан.

— На этот случай у них явно есть парочка специальных ответвлений сценария. Скорее всего, отведут бунтарей в темницу, а на самом деле просто выпустят через черный ход или попросят подождать окончания мероприятия.

— Ну что же, мне попались достойные соперники, — объявил генерал, когда последний участник закончил испытание. — А теперь объявляю великую битву! Главный приз — билеты на VIP-места с лучшим обзором во время праздничного салюта. Итак, танцевальное испытание! От каждого столика мне потребуются два участника, думаю, вы догадались, что это должна быть пара. Ну же, смелее, славные войны!

Адриан и Маринетт с улыбками смотрели на Жерара, который невозмутимо доедал десерт, делая вид, что его здесь вовсе нет.

— Натали, вы обязаны вытащить его танцевать! — заявил Адриан. — Мы там будем явно лишними.

— Рискнем? — предложила женщина, поддавшись праздничному настроению. — Если выиграем, я обдумаю твою вчерашнюю просьбу.

— Хмм, — мужчина более заинтересованно посмотрел на свою спутницу, незаметно подмигнул подросткам и встал из-за стола.

Всего на танцпол вышло шесть пар, включая забавного невысокого старичка, с прической бешеного одуванчика, в компании не менее забавной старушки в огромных стрекозиных очках. (вот примерный портрет этой парочки: https://vk.com/club120144218?z=photo-69580110_456239354%2Fwall-120144218_1028)

— Итак, мадам и месье, поприветствуем нашего маэстро! Ди-джей Крейзимиксус! — бодро представил генерал и указал копьем на музыкальный пульт, за которым появился парень в странном костюме. Если бы среди римских легионеров были панки, то они явно выглядели бы именно так. Черный нагрудник с черепом и костями, сандалии, усыпанные металлическими шипами и ярко-зеленый ирокез на шлеме.

— Да начнется-а-а би-и-итва-а-а-а, — громко изрек Крейзимиксус и включил музыку. Зал заполнили громкие звуки даб-степа, заставив стекла задребезжать, а участников соревнования испуганно отшатнуться. Довольными казалась только парочка старичков, начавших совершать немыслимые движения под адскую какафонию звуков, раздающихся из колонок.

— Шутка! — объявил ди-джей через минуту, выключив бьющую по мозгам посетителей композицию. — А сейчас, дамы и господа, танго!

— Ха, мы вас сделаем, молокососы! — бодро пообещал старичок, чуть не потеряв при этом вставную челюсть, и мгновенно встал в нужную позицию, обнимая довольную старушку.

Остальные участники слегка оживились и поспешили занять места, только одна пара виновато развела руками и вернулась на место. Заиграла музыка, и танцоры вступили в свою импровизированную схватку.

— Офигеть! Он и это умеет?! — удивленно воскликнул Адриан, глядя на Жерара, легко ведущего в танце свою партнершу. Несмотря на внушительные габариты, мужчина двигался плавно и прекрасно чувствовал музыку, явно получая удовольствие от происходящего.

Те самые старички, пообещавшие утереть всем нос, вытворяли и вовсе что-то невообразимое. Дорожки шагов, резкие повороты и даже поддержки в их исполнении выглядели идеальными. Казалось, что они сбросили лет по сорок, начав свой зажигательный танец. На краю танцплощадки обнаружился молодой человек, обреченно взиравший на эту неугомонную парочку. В руках парень держал переносную аптечку и аппарат для измерения давления. Похоже, что подобные выходки его родственников или подопечных для него привычны, так как он не пытался вмешаться и остановить разбушевавшихся пенсионеров, лишь тяжко вздыхал при особо сложных кульбитах.

— Браво-браво! Наши участники показали нам шикарное шоу, за что я им очень благодарен! А генерал Захватус умеет ценить зрелища! Поэтому я объявляю, что билеты получат все наши участники! А также дополнительный приз зрительских симпатий для нашей лучшей пары, — объявил генерал, выводя вперед счастливо улыбавшихся старичков. — Я лично оплачу ваш сегодняшний счет и добавлю к заказу большой кувшин знаменитого волшебного эликсира, который поможет вам восстановить силы.

— Старая школа рулит! — заявил старичок и победно вскинул руку вверх, после чего мгновенно скривился и согнулся почти пополам, держась за спину.

— Эх, старый ты хрыч, опять пояс радикулитный забыл! — обвинила старушка, бережно поддерживая своего спутника.

— Склероз, — послушно согласился тот и пополз к ближайшему столику, где его уже ждал невозмутимый молодой человек с аптечкой.

— Вау, это было круто! — восхитилась Маринетт, когда Жерар с Натали вернулись за столик. — Где вы так научились?

— Спроси у своего отца, он любит эту историю, — подсказал мужчина, расплачиваясь с официантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература