Читаем Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины (СИ) полностью

Скорая, завывая сиреной, двигалась в сторону больницы. Мистер Салливан продолжал что-то строго выговаривать по телефону, не забывая посматривать на молоденького санитара, ставившего капельницу его племяннице.

— Ух ты, у тебя так здорово получается, — наигранно восхитилась Сури, стреляя глазками в того самого парнишку с капельницей. — Я вот, хоть и героиня, жутко боюсь всех этих иголок и уколов.

— Это моя работа, мадемуазель, — польщенно отозвался тот и слегка покраснел. — Я уже почти год в этом экипаже, чему только не научился. Один раз даже роды принимать пришлось. Представляете, застряли в пробке, а тут у пациентки воды отошли. Мадам в панике, муж почти в обмороке, а по данным УЗИ должна тройня родиться! Вот тогда пришлось попотеть, но все прошло благополучно. Мадам даже второго сына пообещала в мою честь назвать!

— Серьезно? — во взгляде супер-героини прибавилось восхищения, а реснички затрепетали еще активнее. — Это так ми-и-ило! Скажи, а ты можешь по внешним признакам определить болезнь? Доктор сказал, что у месье Салливана проблемы со здоровьем, но я вроде ничего необычного не вижу.

— Да что тут определять? — хмыкнул парень. — У него сердечный стимулятор стоит, он его в нашей больнице и ставил. Уже менять пора, а он все отмахивается. Ой! Простите, мадмуазель Сури, но не говорите никому, что я проболтался. Это конфиденциальная информация.

— О, не беспокойся, я никому не скажу, — уверила Алья, похлопав парня по плечу. — Теперь понятно, почему Дженни так переживала по поводу его здоровья.

— Приехали! — объявил доктор. — Пациентку на обследование в третье отделение, а вы, месье, пройдите со мной. Не беспокойтесь, после всех процедур вашу племянницу доставят в отдельную охраняемую палату, все как обычно.

— Знаю я вашу охрану, — буркнул мужчина. — с медсестричками флиртуют да кофе литрами хлещут перед телевизором. Поувольнять всех к чертям!

— Месье Салливан, я лично прослежу, чтобы с вашей племянницей ничего не случилось, — пообещала Сури, глядя мужчине прямо в глаза. Руру недавно освоил один интересный приемчик, который девушка пыталась использовать в данный момент. Это было что-то вроде легкого гипноза, который действовал не дольше нескольких секунд, но позволял вызвать у человека безоговорочное доверие к Алье. Мужчина скептически хмыкнул, но согласился.

Мистер Салливан проводил каталку с племянницей до дверей процедурного кабинета, после чего сдался и отправился вслед за врачом, практически силой утащившим его в соседнее помещение. Сури успела забрать Плагга буквально за секунду до того, как Дженни отправили на обследование. Котенок шепотом возмущался, но девушка убедила его, что это лучше, чем оказаться запертым в камере хранения вместе с вещами больной. Квами презрительно фыркнул, но повиновался.

— Обследование продлится около часа, так что можешь слетать домой, — предложила Алья, расположившись в удобном кресле. — У Маринетт явно есть вопросы, на которые Адриан может не знать ответы. Да и Тикки проверь. Кстати, что именно ты с ней сделал?

— Ничего страшного, обычная энергосфера для подпитки. Кстати, если бы с Тикки все было нормально, то она с легкостью разрушила бы ее уже минут через пять,— пояснил зевающий квами. — Пожалуй, схожу посмотреть, как там у них дела. Возможно, есть шанс все исправить, правда сомневаюсь, что наш рыцарь без страха и упрека, точнее, без мозгов и инстинкта самосохранения, позволит стереть своей принцессе память. Как только Энию перевезут в палату, позови меня, я услышу!

— Иди уже, рыцарь, — хмыкнула Сури, с улыбкой наблюдая, как малыш квами прилип к стеклу смотрового кабинета, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь неплотно закрытые жалюзи.


— Злишься? — спросил Адриан, глядя на притихшую Маринетт. Он успел рассказать ей все, начиная с того момента, как впервые увидел Плагга в новом обличье. Девушка молча выслушала историю, лишь пару раз что-то уточнив. Новость о том, что Тикки может быть под влиянием Бражника, очень огорчила Героиню. Она хотела возразить, что все это ложь, но потом вспомнила, что красная квами в последнее время и правда вела себя немного странно.

— Нет. Точнее, злюсь. Немного. Но я понимаю, почему вы скрывали это от меня, поэтому не в обиде, — призналась девушка, прижавшись к плечу напряженного парня. Тот, поняв, что скандала не будет, немного расслабился и обнял подругу, вдыхая легкий цветочный аромат ее шампуня.

— Как думаешь, мне на самом деле не стоило все знать до последнего? Может, пусть Плагг сотрет часть воспоминаний? Хотя, Тикки все видела. Это может быть опасно?

— Не знаю, Плагг толком ничего не объяснял, — вздохнул Адриан. — Если честно, после этой трансформации он стал еще невыносимее. Раньше его хоть сыром заткнуть можно было, а теперь без вариантов. А эти его вечные дурацкие двусмысленные шуточки, бесит просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература