Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ)

Родители отправили меня на Светский сезон, чтобы я нашла себе достойного жениха и вывела нашу семью в высшее общество. И им вовсе не нужно знать, что замуж я совсем не хочу! А поездку за океан собираюсь использовать в своих целях. Мне очень нужно отыскать легендарного мага, чтобы разобраться со своей магией. Ведь она сулит мне одни неприятности. Только что делать, если на пути постоянно встаёт один очень упрямый и наглый дракон? Он явно преследует свои интересы — но становиться их частью я вовсе не собираюсь! Посторонись, крылатый! Общение с тобой не входит в мои планы!

Елена Счастная

Любовно-фантастические романы / Романы18+





Annotation


---

В тексте будут:

- несносный и очень упрямый дракон

- целеустремлённая героиня со своим мнением на то, где дракону самое место

- обширный мир с разными расами

- противостояние героев с испытаниями чувств и здравого рассудка

- история с продолжением

https://litgorod.ru/books/read/14173?chapter=1


Поймать наследницу, или Билет в высший свет

Глава 1

1.2

1.3

1.4

1.5

Глава 2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

Глава 3.1

3.2

3.3

3.4

Глава 4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

Глава 5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

Глава 6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

Глава 7.1

7.2

7.3

Глава 8.1

8.2

8.3

Глава 9.1

9.2

9.3

9.4

Глава 10.1

10.2

10.3

Глава 11.1

11.2

11.3

11.4

Глава 12.1

12.2

12.3

12.4

Глава 13.1

13.2

13.3

Глава 14.1

14.2

14.3

Глава 15.1

15.2

15.3

Глава 16.1

16.2

16.3

Глава 17.1

17.2

17.3

17.4

Глава 18.1

18.2

18.3

Глава 19.1

19.2

19.3

19.4


Поймать наследницу, или Билет в высший свет


Глава 1


1.1

— Что значит, “ваша каюта занята”? — я угрожающе облокотилась о высокую полированную стойку размещения пассажиров. — Я же только что прошла регистрацию в порту! Посмотрите внимательнее! Ну?

Голубоглазая девушка-хостес опустила взгляд на стол, а затем подняла его на меня вновь — и испуганно захлопала ресницами, не зная, что придумать в ответ на мою вполне справедливую претензию. Заметив затруднительное положение коллеги, на помощь ей поспешил молодой мужчина со слегка зеленоватым оттенком кожи. Наверное, когда-то в его роду были огры, как и у многих из обслуживающего персонала на этом корабле.

— Что случилось? —  участливо поинтересовался он, поигрывая густыми бровями.

Девушка с выбитым на блестящей нагрудной табличке именем “Лорин” и вовсе едва не заплакала. А я ведь на неё даже не кричала! Хоть мне, признаться, очень хотелось. Магоход уже отплыл, издав последний прощальный гудок. Мой багаж отбыл куда-то в недра корабля, и деваться мне теперь некуда — не в воду же прыгать! А разместиться, судя по всему, негде.

— У мисс Рейнфрид билет, в каюту четыреста восемь, — начала объяснять хостес. — Первый класс! — многозначительно добавила она. Я подтвердила её слова взмахом руки. — Но оказывается, эта каюта уже занята!

Теперь настал черёд молодого человека сосредоточенно глазеть в список, где напротив номера моей каюты и правда было вписано чьё-то имя. Я перегнулась через стойку и нахально заглянула в листок.  Лестер Этелхард — гласила перевёрнутая надпись.

Кто это вообще такой? Имя показалось мне смутно знакомым, но я никак не могла вспомнить, где могла слышать его.

Тем временем пассажиры, весело галдя, расходились по своим каютам. Шумели дети, предвкушая захватывающее путешествие. Выданные взрослым ключи бодро побрякивали бирками. И только мои руки до сих пор были пусты. Моя камеристка Рона, сидя на диванчике в холле, громко вздохнула.

— Хм-хм, — задумчиво, но как-то неуверенно выдал мужчина-огрит, хмурясь. — Похоже, это какая-то ошибка! Я позову интенданта!

Он кивнул мне, вышел из-за стойки и спешно удалился.

— Мисс Рейнфрид, — любезно улыбнулась мне Лорин. — Вы можете пока присесть и подождать. Мы обязательно во всём разберёмся.

Я подавила первое желание ответить ей что-нибудь колкое и разместилась в пухлом, обтянутом кожей кресле неподалёку от камеристки.

Магоход уносил меня всё дальше от дома. Вместе со мной в путь отправлялись грандиозные планы и решительные надежды. Остальной груз в виде пары десятков платьев теперь неприкаянно болтался где-то на борту корабля. А что поделать? Скоро начало Светского сезона — нужно выглядеть соответствующе.

Матушка ждала, что этим летом я сумею поднять фамилию Рейнфрид на более высокую ступень светской лестницы.

У моего отца было всё: успешный бизнес, деньги, огромный дом в престижном квартале Ринуана. Были любящая жена и двое детей, которым он дал прекрасное образование. Но вот матушку это не устраивало — ей хотелось большего. Она мечтала блистать на приёмах у самых знатных аристократов. Куда нас, к сожалению, ни разу ещё не приглашали.

Всё потому что Оддо Рейнфрид — нувориш, безродный выскочка, которому просто повезло родиться с талантом изобретателя и дельца.

Надо сказать, я без особого энтузиазма относилась к стремлениям мама. А за океан отправилась совсем с иной целью. Потому как в моём случае беда происхождения — вовсе не беда. Гораздо большими неприятностями мне грозила собственная магия. И я намерена была найти легендарного Скульптора, который мог бы исправить её, чтобы она перестала наконец быть опасной для окружающих.

Задумавшись, я медленно потёрла затянутыми в перчатки ладонями друг о друга.  Лишь в них мне дозволено прикасаться к другим людям. Иначе — никак.

Время шло, а расторопный администратор с интендантом корабля никак не появлялись. Лорин косилась на меня с опаской. Она приняла и отпустила уже несколько пассажиров. А я всё торчала тут, как кукла, которую забыли на скамейке в саду.

Хватит с меня! Надо бы разведать обстановку с другой стороны.

— Рона, останься пока здесь, — велела я компаньонке. — Надеюсь, я скоро.

Снова взглянула в свой билет — каюта четыреста восемь. Ну что ж, посмотрим, кто ты такой, Лестер Этелхард, и как занял предназначенное мне место!

---


1.2


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы