Читаем Поймать невесту, или Кухарка поневоле полностью

- Это точно, - хихикнула девочка. - Если бы он еще знал кого лечит, так вообще постарался.

- Пока что мы ему не скажем, - я торопливо сменила тему, с опаской глядя на крен верхушки книжной башни. - А ты чем занята?

- У-у-у! Это какой-то ужас-ужасный! Учусь собирать магию из пространства, но это пытка какая-то! - застонала Венди и с надеждой спросила. - Поможешь?

- Ох, ты же понимаешь, что я не могу…

- Ну, Мэлли!.. Я видела в окно, что дядя уехал на работу и его дома нет. Ну чего ты как эта?.. Пожа-алуйста!..

- Ладно, - сдалась я под напором юного дарования и торопливо щелкнула пальцами, к восторгу Венди останавливая падение книжной горы, которая все же поехала набок. - Покажи, как ты ее собираешь.

Она послушно замерла, часто-часто задышала и вытаращила глаза, пытаясь повторить задание. Я едва сдержала рвущийся хохот: кудрявая девочка с надутыми от усердия щеками напоминала хомячка в амбаре.

- Ну как? - спросила Венди, наконец, выдыхая.

- Нет, - я покачала головой. - Ты пытаешься собирать магию “магнитом”. Этот метод хорош для светлых магов. Точнее он считается нейтральным и подходящим для любого мага, но скажу по секрету - в пень его. Для нашей стихии больше подходит “сачок”. Попробуй, тебе понравится.

Я продемонстрировала как надо и махнула рукой, приглашая Венди присоединиться и повторить.

- Ого-о-о! - восторженно округлила глаза девочка спустя пять минут. - Да-а! Работает!

- Отлично. Ну все, - я хлопнула по коленям, поднялась и строго приказала. - А теперь завтрак!..

В итоге, как ни старалась, но уйти я смогла лишь в обед, когда солнце уже стояло в зените, лениво повиснув над пыльными макушками лип. Оставалось надеяться, что я успею вернуться до приезда Дайрена.

До “Золотого единорога” я добралась на кэбе. Поймала первую попавшуюся повозку, такую старую, что подножка едва не рассыпалась даже от моего веса, а обивка внутри истерлась до такой степени, что напоминала пергамент. Ну, доехали и то ладно.

Таша как всегда казалась сторуким и стоглавым божеством, которое одновременно раздает указания подчиненным, посылает карающие молнии местным пьянчужкам, протирает барную стойку и считает выручку.

- О, Мэл! - обрадовалась подруга, сжимая меня в нечеловечески сильных объятиях. - Ты вовремя, я уж думала тебя там из постели Инквизитора не выпускают. Небось, наручниками приковали или, может, лентами шелковыми - тоже хороший вариант. Слышала-слышала про твои похождения у модистки и после, а как же.

Антер подмигнула, а я растерла ноющие ребра и вздохнула. Но Таша не отступала.

- Хоть расскажи лучшей подруге, поделись: хорош твой Дайрен или очень хорош?

- Да не было ничего, - я поморщилась, отмахиваясь от назойливой как муха над медом, антер.

- Как не было?! - ахнула Таша, одновременно хватаясь за грудь всеми лапами. - Валерьянки мне! Так и не сказала бывшему, кто ты на самом деле?

- Таша?!

- А что Таша? Что я тебе зря что ли неглиже подарила? Ты, главное, признайся ему, а жемчужину он тебе и сам на блюдечке принесет.

- Да-да, конечно. Целое ожерелье притащит… Так что там с мистером Хайдом? Что за спешка?

- Да тут шухер стоит и дым столбом. Все на чемоданах едут из столицы в разные стороны. Я уж сама грешным делом начала думать не свозить ли Фила куда-нибудь на Ровенское море подальше от Тирона. Погреться на солнышке, поплескаться лапками в волнах.

- Все так серьезно?

- Серьезней некуда, Мэл. Бегут как крысы с тонущего корабля. Все эти трупы… Говорят, ритуальные убийства. Вроде как Инквизиция даже собирается комендантский час установить.

- Да, Дайрен тоже говорил что-то такое…

- Ну вот… Ладно, подожди в гостевой комнате, а я отправлю Фила за артефактником.

Ждать пришлось почти два часа, за которые я уже вся успела известись, пока, наконец, у порога комнаты не раздался знакомый тихий шелестящий голос:

- Госпожа Леро. Миссис Ташира сказала, что я могу найти вас здесь.

Я обернулась, утыкаясь взглядом в зеленую лысую макушку с развесистыми лопоухими ушами. Не смотря на низкий рост и непропорциональную фигуру выглядел гоблин внушительно. В дорогом шерстяном костюме, лакированном котелке и с золоченой тростью в руках, которая глухо постукивала по некрашеным доскам.

- Мастер Хайд, рада вас видеть. Вы уже проверили мой заказ?

- Именно так, - склонил голову гоблин и протянул мне знакомую черную коробочку когтистой лапой. - Проверили, госпожа. Все сделано, как надо.

- И что в чулках? - нетерпеливо переспросила я.

- Шерсть грифона. Ювелирная работа, госпожа, уж поверьте опытному артефактору.

- Хм, можно подробнее? Это несколько не мой профиль.

- Ах да, простите старого дурака, - вновь поклонился гоблин. - Так вот, у этой вещи потрясающий эффект памяти. Конечно, зависит от длительности контакта, но с помощью этого артефакта можно собрать полный отпечаток ауры носителя.

Мои губы непроизвольно расплылись в ухмылке. Ай да маркиз Вингардо, хитрый жук! Если не сказать похлеще. Таки нашел способ обойти благословение Иланны. Хорошо, что я не стала даже примерять эту красоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги