Читаем Поймать пламя полностью

Я молчала, чувствуя, что своим согласием дала ему очень много. И неизвестно, хорошо ли это.

– А сейчас тебе пора. – Невесомость исчезла, меня подхватил ветер и через миг поставил на пол.

– И все же, кто ты?

– Арвиль Тейнмир. – Раздался смех, и уже сквозь заволакивающую разум тьму я услышала окончание фразы. – Ищи… Все равно ничего про нас не найдешь. Про меня…

Глава 13

Начало полноценной семейной жизни. Пока еще оптимистичное

Счастливый брак – это брак, в котором муж понимает каждое слово, которого не сказала жена.

А. Хичкок

Первое, что я почувствовала, как вернулась из мира сновидений, – что меня трясут. Уже весьма ощутимо.

– Ирка! – раздался взволнованный голос Вейла.

– Тут, – хрипловатым со сна голосом ответила я. Открыла глаза и улыбнулась супругу.

– Не пугай меня так, – опустился обратно на подушки муж. – Я тебя больше минуты добудиться не мог.

– Это не повод для паники. – Я повернулась и обняла своего мужчину. – Тем более что мне было после чего отдохнуть. Столько событий… переживаний.

Поведать рыжеволосому о своих странных снах я не спешила. Что я могу сказать? Стукнулась головой, и теперь мне снится необычный зал с искрами, бабочками и странным ветром-голосом в нем? Ага… А ветер зовут Арвиль Тейнмир.

Слава создателю, Вейлу сейчас не нужно было мое живейшее участие в диалоге, и потому он не заметил рассеянности собеседницы.

– Ир-р-ри… – Тембр голоса вдруг сменился, и по пояснице скользнула горячая ладонь.

– Эм… – Я беспокойно завозилась, думая, как сообщить драгоценному, что хоть ничего и не болит, но к трудовым свершениям на семейном фронте я пока не готова.

Супруг еще крепче меня обнял и тихо рассмеялся.

– Ты такая забавная, мышь.

– Кто-о-о? – возмущенно выдохнула я.

– Мы это уже проходили. – Муж меня отпустил и лег рядом, заведя руки за голову. Скосил хитрые голубые глаза и продолжил: – Не трясись ты так. Я ж не зверь.

– Зверь, – ехидно опровергла его заявление, – хвостатый, наглый, чешуйчатый и с неуемным темпераментом. Обещаниям которого, в этом плане, грош цена.

А вот на это рыжий, похоже, обиделся. Во всяком случае, даже не ответил, а просто отвернулся.

Я озадаченно оглядела спину перед носом и попыталась сообразить, как теперь мириться. Ну… кроме древнего способа.

– Ве-э-эйл! – Я осторожно погладила мужа по плечу. – Ну что ты надулся?

Тишина.

– Это детское поведение, – решила еще раз воззвать к гениальному в обычное время разуму Ринвейла цай Тирлина. Ответа не последовало. – Ну ми-и-илый, – попробовала зайти с другой стороны. – Не подумала. Прости меня, пожалуйста.

Муж повернулся и обнял меня. Взял ладошку и стал задумчиво перебирать пальцы.

Я выдохнула и крепче прижалась к нему.

– Мне обидно, моя девочка, исключительно потому, что ты права, – тихо начал он. – Я ведь тебя старше. И намного. А веду себя… Не самым лучшим образом.

– Ты учишься, – осторожно ответила я. – Всему. Быть драконом, быть мужем… быть моим мужчиной. И знаешь… – прикусила губу, раздумывая, заканчивать фразу или лучше не надо.

– Что?

– Я рада, что у тебя раньше не было серьезных отношений, – все же решилась я. – Прошлое… Все равно мы невольно сравниваем с теми, кто был «до». А если не было никого, кого любили бы… То это хорошо.

– Ну почему же не любил? – задумчиво проговорил, разбив мои возвышенные мечтания, Вейл. – Любил.

«Посадка» оказалась не мягкой. Я бы сказала, жесткой. Радужное настроение как сдуло. Муж моего лица не видел. Потому ничто не помешало ему продолжать портить момент.

– Как сама понимаешь, отношение к полукровному недодракону было не особо хорошим. Не помогали ни принадлежность к роду Арвадов, ни потенциал. Считаться стали только после того, как я закончил университет и вошел в команду наследника.

– А Оллисэйн? Он же тоже нечистокровный, – уточнила я. Раз у мужа разговорчивое настроение – грех не воспользоваться.

– А что Олли? – горько переспросил муж. – Кровь фейри в почете, да и такой конфуз, как рождение у ледяной пары златовласого младенца аккурат после визита фейри, был поколений эдак пять назад.

– Понятно, – вздохнула я. – То есть скандал успокоился и теперь все отлично?

– Верно, – кивнул супруг. – А вот я… Полукровка, еще и с дефектом. Так что вполне понятно, что дамы меня любили исключительно из-за любопытства. А уж о прекраснейших ледяных девах и говорить нечего… А я имел глупость влюбиться именно в такую.

– И… что потом? – с замиранием сердца спросила я.

– А потом мне было очень больно и неприятно, Ирка. Ибо ледяные девы временами красивы только снаружи. И унижать своих поклонников предпочитают при всем высшем свете.

Мы молчали. Я не знала, что сказать, да, наверное, и не нужно было. А муж, вероятно, вновь переживал те давние события.

– Что-то совсем не в ту степь меня занесло, – грустно рассмеялся Ринвейл, поднося мою ладонь к губам и прикасаясь легким поцелуем к пальцам.

– Да ничего, – завозилась я. – Мне интересно. Ты так редко что-либо рассказываешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый брак по-драконьи

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы