Читаем Поймать жену, или Секретарь под прикрытием полностью

Настаивать Дайрен не стал и действительно уехал.
Зато впервые не знаю уж за сколько лет ужин в Академии напоминал пир богов. Столы ломились от яств и угощений. Точнее в нормальной столовой – это называлось бы просто «Типовое меню», но в Тиронской Академии это было праздничное застолье.

Студенты сметали с полок бифштексы, тефтели и запеченую рыбу. Накладывали порции овощей и запеченного дольками картофеля. Лакомились пирогами и ватрушками.

Я лишь саркастично ухмыльнулась. Вот что Инквизиция животворящая делает!

А еще у меня на тот же вечер было запланировано очень важное дело: как следует изучить свой контракт и найти возможность его расторгнуть. Ну не может быть, чтобы эти бюрократы из Министерства не оставили ни одной лазейки.

Спустя два часа вычитки договора пришлось признать: лазейки есть, но все они касаются нанимателя. Уйти сама я не могла никак. Но как-раз таки ректор мог меня уволить даже в период испытательного срока за особо злостные нарушения правил.

Хм, интересно, если я призову прямо в приемной демона седьмого уровня – это будет считаться нарушением правил?..

Или вот еще интересный пункт по поводу морально-этических. То есть, теоретически, если соблазнить какого-нибудь студента прямо на конторке, то… меня не уволят, а прибьют вместе с тем студентом.

Глухие стуки, гомон и шорохи заставили вначале удивленно прислушаться. А после я не выдержала, набросила халат поверх домашнего платья и выглянула в коридор.

Дверь в соседние ректорские покои была открыта настежь. Я заглянула внутрь и застала чудную картинку: парочка рабочих несет небольшую тахту, а невозмутимый герцог АР-Ронто стоит возле окна, наблюдая за процессом.

- Что происходит, Дар?

- Думаю, очевидно. Переезжаю в новые рабочие апартаменты.

- Серьезно? Считаешь, что таким образом сможешь меня «уговорить?»

- Считаю, что так мне будет проще выполнять рабочие обязанности.

- О, ладно…

- Спасибо, что разрешила.

- Да нет, это ведь только мне нужно твое разрешение на каждый шаг в моей жизни.

- Я твой муж. И имею право высказывать свое мнение.

- Между мнением и приказами есть некоторая разница, Дайрен.

В соседней комнате что-то грохнуло и ответ мужчины утонул в отборных оркских ругательствах. Похоже с переездом что-то пошло не так. Я лишь покачала головой и выскочила, скрываясь в своей комнате.

Пусть все катится к фоссам!

Утро началось приятно. С очередного шикарного букета серебристых эльфийских роз на рабочем столе. Одуряющий изысканный аромат цветов расползся по приемной и дразнил рецепторы изысканным запахом.

Дверь хлопнула. Ректор тоже явился на работу. Синие глаза внимательно осмотрели меня, а после те самые розы, зло прищурились.

- Быстро же мисс Леро завела себе поклонников. Точнее все еще Ее Светлость герцогиня Ар-Ронто.

Ну вот, только еще оправдываться из-за букета не хватало!

Места за конторкой оказалось настолько мало, что всей моей боевой выучки хватило лишь чтобы отскочить к стене, когда Дайрен в два шага вдруг оказался рядом. На этом собственно пространство для маневра и закончилось.

Конечно, можно было попробовать вскочить на сам стол или использовать магию, чтобы отбиться. Но на таком близком расстоянии безопасных заклинаний-то раз-два и обчелся.

И собственный муж это все же не гуль с кладбища. Поэтому пока я колебалась между первым и вторым, Дайрен опытным взглядом окинул букет и выдернул из цветочных бутонов едва заметную карточку. Многообещающе процедил:

- Посмотрим, кто же этот смертник?..

- Эй?!

Мое возмущение осталось незамеченным, как и попытка отобрать записку. Мужчина ловко увел карточку буквально из-под моего носа и прочитал:

- “Хорошего дня. Р”. Как интересно… И кто этот загадочный “мистер “Р”, не подскажешь?

- Маркиз Рокуэлл? - мстительно предположила я, и не отказала себе в удовольствии опустить лицо ближе к серебристым лепесткам и вдохнуть чарующий аромат. - Сожалеет о своем безобразном поведении и надеется искупить вину букетом эльфийских роз. А может просто тайный поклонник. Какой вариант тебя больше устроит? Ведь это явно не от тебя.

- Что?!

Изумление на лице Дайрена переросло в ярость. Мужчина выругался, не сдержав эмоций, наблюдая, как я демонстративно пристраиваю в вазу серебристые бутоны эльфийских роз.

- Честно, Мэл, я до сих пор не могу понять, что вызвало у тебя такое жгучее желание сбежать из дома и требовать развод?

- Не понимаешь?! - задохнулась я от возмущения.

- Представь себе.

- Хм, дай-ка вспомнить?.. Может то, что ты наорал на меня, а после заявил, что все мои обязанности в качестве твоей жены - это своевременно раздвигать ноги по требованию. А после просто выгнал меня из кабинета!

- Что?

- Что слышал, Дар.

- Это самая бредовая отговорка, которую я слышал!

- Отговорка?!

- Я, конечно, слышал шутки про то, что “ушел в душ, оставил жену одну, вернулся из ванной разведенным человеком”, но это уж перебор, Мелисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы