Бетти криво усмехнулась. Вот это и пытались мне втолковать окружающие. Только я не желала их понимать.
Бетти откинулась на спинку скамейки и устремила взгляд на деревья. Здесь было тихо, как в лесу. Птицы перекликались в ветвях, своими мелодичными голосами усиливая ощущение изолированности этого уголка от остального мира.
Однако Бетти нравилось подобное чувство.
Тем более что не было здесь только людей, а в остальном все вокруг жило, цвело и дышало.
Подобное положение вполне устраивало Бетти. Она понимала, что в ее жизни наконец наступил переломный момент. И ей хотелось спокойно все обдумать. Она еще далека от мысли, что нет смысла ждать возвращения Майкла, но вплотную приблизилась к осознанию необходимости внести в свою жизнь некоторые перемены.
Потому что дальше так продолжаться не может, думала Бетти. Еще немного — и я превращусь в некое подобие деревенской сумасшедшей, которую все жалеют, но стараются избегать. В конце концов, это начнет отражаться на моей работе. И что тогда? Лишиться еще и любимого дела?
Она проследила взглядом за ловко поднимающимся по стволу старой яблони дятлом.
Вскоре он скрылся из виду, повернув на другую сторону дерева, но взамен раздался его деловитый стук.
Нет, этого я не допущу, тем временем продолжала размышлять Бетти. Нельзя склоняться под ударами судьбы. Раскисать. Превращаться в жалкое подобие самой себя. В тряпку, одним словом. Ведь мне всего двадцать девять лет. Но я не живу, а будто доживаю.
Ей в самом деле стало стыдно. Она подумала о том, что на долю многих людей выпадают еще более тяжкие испытания и все-таки они выходят из них победителями.
Пока я существую в мною же самой созданном искусственном вакууме, время улетает. Бетти вздохнула. Можно даже сказать, стремительно уносится. И правильнее думать, что мне не всего, а уже двадцать девять лет!
А если Майкл вообще никогда не появится? — вдруг вспыхнуло в ее мозгу.
Бетти даже головой замотала, спеша прогнать жуткую мысль.
Нет, нет и нет! Майкл обязательно вернется.
Он просто не может не появиться в один прекрасный день, потому что.., потому что я жду его!
Несколько минут Бетти сидела, глядя прямо перед собой, потом мрачно усмехнулась. Она прекрасно понимала, что ее довод никуда не годится. Если бы он действовал, возлюбленные всегда возвращались бы к женщинам, которые ждут. Однако в действительности чаще происходит наоборот.
Все, довольно! — подумала Бетти, поднимаясь со скамейки. Иначе я вновь увязну в бесплодных спорах с самой собой.
Она вернулась в свою комнату, где переоделась в купальник, поверх него накинув пестрый шелковый халат. Затем через другую дверь вышла в ту часть двора, которая была видна с террасы.
Здесь Бетти прогулялась вдоль бассейна, с наслаждением вдыхая до сих пор витающий над газонами запах свежескошенной травы, к которому примешивались ароматы цветов и волнующегося внизу моря.
Несколько минут она стояла, задумчиво поглядывая на чистую водную гладь, потом направилась к более узкой части бассейна. Здесь Бетти сбросила сандалии и сошла по ступенькам в воду.
Нагревшаяся за день вода показалась ей теплее воздуха, поэтому оставалась она в бассейне недолго — вскоре вышла, подхватила сандалии и босиком пошлепала к калитке.
Бетти хотелось прохлады.
Она стала осторожно спускаться по тропинке, незаметно для себя улыбаясь — так приятно было ощущать землю под босыми ступнями! В зарослях травы стрекотали кузнечики, а потом перед самым носом Бетти вдруг пролетела большущая стрекоза. Она даже отпрянула от неожиданности, но затем сообразила, что за диковинное насекомое пересекло ей путь, и тихонько рассмеялась. Это тебе не город!
Она выбежала на крупный теплый песок, уронила сандалии и направилась прямиком к воде. Здесь над всеми остальными ароматами преобладал запах некогда вынесенных волнами на берег и сохнущих на солнце водорослей.
Бетти прогулялась по мокрой кромке песка.
Затем ее ноги лизнула первая ленивая волна.
Навстречу следующей она шагнула сама. Вода была чуть прохладнее, чем в бассейне, но все равно очень теплая.
На мелководье всегда так, подумала Бетти.
Нужно зайти поглубже.
Она вернулась на сухой песок, к тому месту, где валялись сандалии, сняла и бросила рядом с ними халат, а затем вновь направилась к воде.
На этот раз Бетти вбежала в море, разбрасывая брызги в разные стороны. За время своего короткого полета те успевали вспыхнуть на солнце россыпью алмазов и тут же падали, вливаясь в родную стихию.
Зайдя в воду по грудь, Бетти неожиданно для себя самой окунулась с головой. Как правило, она не делала этого, потому что, подобно многим другим женщинам, не любила мочить волосы в морской воде. Но такой уж нынче был день.
Вынырнув, она тряхнула головой и с минуту отфыркивалась. Во рту у нее появился солоноватый привкус. Отжимая с волос воду, Бетти почувствовала, что колыхание океана понемногу утаскивает ее в глубину. Она поспешно двинулась обратно, ступая по ребристому песчаному дну, а потом еще долго барахталась у самого берега, нежась в ласковых накатах волн.