Читаем Пойми себя полностью

Официант быстро черкнул что-то в блокноте, кивнул и удалился.

В ожидании заказа Бетти вновь принялась оглядываться по сторонам. За то непродолжительное время, пока она находилась здесь, пляж опустел еще больше. Остались лишь те, кто больше любил плавать, чем загорать.

В ресторане же, по-видимому, был час пик.

Помогать официантам принялся даже хозяин заведения. Бетти узнала его по описанию Мэта.

Он был в синих выцветших джинсах и такой же рубашке с обрезанными ножницами рукавами, по краю которых топорщились светлые нити. Его длинные выгоревшие на солнце волосы были стянуты сзади резинкой, на носу с горбинкой сидели солнцезащитные очки-хамелеоны, усы были аккуратно подстрижены.

Спустя несколько минут Бетти принесли заказ. Свиные ребрышки оказались с пылу с жару, потому что над ними еще поднимался аппетитный парок. От салата, напротив, как будто веяло прохладой.

Бетти взялась за нож и вилку. Ела она не спеша — во-первых, потому что хотела насладиться вкусным блюдом, а во-вторых, потому что ей очень здесь понравилось. Так приятно было ужинать под плеск волн! Если не оглядываться на берег, можно вообразить, что находишься в море, на палубе яхты или корабля, а вокруг только синяя ширь и солоноватый бриз.

А тут еще из динамиков зазвучала песня Билли Джоэла «Вопрос доверия», которая всегда приводила Бетти в особенно хорошее настроение. Незаметно для себя она даже принялась слегка притоптывать под столом в такт музыке.

Словом, в эту минуту душевное состояние Бетти можно было определить одной фразой: несмотря ни на что, жизнь прекрасна!

Покончив с мясом, Бетти даже подливку подобрала с тарелки с помощью нанизанного на вилку кусочка хлеба, который тут же отправила в рот.

— Вам понравилось? — прозвучало рядом.

Голос был красивый — низкий и бархатистый.

Подняв голову, Бетти увидела владельца заведения. Тот внимательно смотрел на нее сверху вниз, но при этом его спрятанные за стеклами очков глаза как будто улыбались.

— Очень, — искренне произнесла Бетти. — Признаться, не ожидала, что здесь так вкусно готовят.

— Приятно слышать. Тем более что я имею к ресторану самое непосредственное отношение.

Бетти кивнула.

— Знаю, вы его хозяин, мистер Тревис.., ээ.., простите, фамилию запамятовала.

Повисла небольшая пауза.

— Хантер, — произнес собеседник Бетти. — Значит, вам уже доводилось здесь бывать?

Та покачала головой.

— Нет. Сегодня я ужинаю у вас впервые.

Брови Тревиса озадаченно сошлись у переносицы.

— Откуда же вам известно мое имя?

Бетти рассмеялась.

— Мне рассказал о вас мой брат.

— А! Значит, у нас есть общие знакомые, мисс?..

— Бетти Уинклесс.

— Очень приятно, — улыбнулся Тревис.

В этот момент к столику приблизился официант, чтобы подать Бетти десерт и убрать пустые тарелки.

— Если бы я не знал, что вы впервые посетили «Морскую выдру», то счел бы вас нашим завсегдатаем, — заметил Тревис.

— В самом деле? Интересно, почему?

— Потому что вы заказали наш фирменный яблочный пирог с корицей. Джек, мой повар, готовит его лучше всех на Восточном побережье.

Бетти с любопытством взглянула на стоящую перед ней тарелку.

— Да? Сейчас попробую. Вообще-то я неравнодушна к сладкому.

Тревис кивнул.

— Я… — Неизвестно что он хотел сказать, потому что в последний момент передумал и умолк.

Бетти с некоторым удивлением посмотрела на него.

Заметив ее взгляд, Тревис обратился к собиравшемуся удалиться официанту.

— Брайан, дружище, пожалуйста, принеси и мне чашечку кофе. — Затем он повернулся к Бетти. — Вы позволите присесть за ваш столик?

Она сделала жест рукой.

— Конечно. — И улыбнулась лукаво. — Чувствуйте себя как дома.

— Благодарю.

Тревис опустился на стул, деловито оглядел занятое столиками пространство под навесом, потом перевел взгляд на Бетти и несколько мгновений смотрел на нее, будто ожидая чего-то. Наконец та не выдержала.

— Что? — спросила она, вскинув бровь.

Тревис улыбнулся.

— Приступайте. Я жду, когда вы попробуете произведение моего повара.

— Ах вот в чем дело…

Бетти отломила кусочек пирога и принялась сосредоточенно жевать, глядя куда-то вверх.

Постепенно ее глаза округлились.

— Ммм.., изумительно! — Она вновь посмотрела на свою тарелку. — Даже не верится, что это обыкновенный яблочный пирог.

Тревис довольно ухмыльнулся.

— Вот! О чем я вам и говорил. Некоторые специально приходят к нам, чтобы полакомиться этим десертом. Джек печет пирог каждый день, и к вечеру посетители разбирают все до последней крошки.

К столику вновь подошел официант и поставил перед Тревисом на блюдце чашку кофе.

— Спасибо, Брайан, — кивнул тот.

— Что же вы себе не взяли кусочек пирога? — спросила Бетти.

Тревис махнул рукой.

— Нельзя же есть его так часто. Сам не заметишь, как наберутся лишние килограммы.

Бетти отломила следующий кусочек лакомства.

— Следует ли понимать это так, что сегодня вы уже ели пирог?

Тревис сокрушенно развел руками.

— Увы. Один раз за завтраком, когда Джек только-только вытащил пирог из печки, а второй за ланчем. И так почти каждый день.

Перейти на страницу:

Похожие книги