Читаем Пойми себя полностью

Бетти окинула Тревиса взглядом, но не заметила никаких «лишних килограммов». Напротив, находящийся перед ней мужчина обладал спортивным телосложением, и если уж говорить о каком-то дополнительном весе, то лишь подразумевая мышечную массу. А она у Тревиса действительно была — мускулы бугрились на обнаженных до самых плеч руках, ощущались под рубашкой на груди, спине и шее. В верхней части его правой руки находилась небольшая цветная татуировка в виде дракона с раскрытой пастью. Когда Тревис что-то делал — например, брал и подносил к губам чашку, — его мышцы приходили в движение и зеленоватые крылья дракона шевелились.

Майкл всегда мечтал разработать мускулатуру, с потаенным вздохом вспомнила Бетти.

Но говорил, что для этого нужно или сутками не вылезать из спортзала, или заниматься физическим трудом.

Она вдруг поймала себя на том, что думает о Майкле как о ком-то, кто остался далеко отсюда, в Нью-Йорке.., или вообще в некой прежней жизни. У нее возникло такое чувство, будто она приехала в другую страну, где волей-неволей предстоит начать новое существование.

В каком-то смысле оно уже началось, подумала Бетти, поглядывая на волнующееся за решетчатым ограждением палубы море и на сидящего напротив сильного молодого мужчину.

Самым неожиданным оказалось то, что близкое присутствие Тревиса было ей не менее приятно, чем само пребывание в ресторане «Морская выдра».

И еще ее волновало само осознание того факта, что она сидит за столиком ресторана с мужчиной. В ее жизни так давно не было ничего подобного!

Прежде они с Майклом частенько ужинали вне дома, выбирая для этого французские и итальянские рестораны. Но порой им хотелось экзотики, и тогда они отправлялись в Чайнатаун.

Сначала некоторое время бродили, держась за руки, чтобы не потеряться в сутолоке, по узким улочкам района, который казался государством в государстве и существовал по собственным законам. Как диковинку разглядывали громоздящиеся на прилавках груды рыбы, моллюсков, крабов, фруктов, птицы, овощей.

Здесь почти не слышалось английской речи, и среди пестрой круговерти флажков, транспарантов и вывесок с иероглифами нетрудно было забыть, где находишься. Впрочем, вернуться к реальности было так же легко — стоило лишь поискать глазами вершину какого-нибудь известного здания наподобие Эмпайр-стейт-билдинг, и тогда все быстро становилось на свои места.

Излюбленным заведением Бетти и Майкла был ресторан «Силвер палас». Иногда им даже приходилось стоять в очереди, чтобы попасть туда, потому что такой услуги, как резервирование столика, там не существовало.

Однако в ресторане Бетти и Майкл только ели, а для десерта и кофе отправлялись в соседний итальянский квартал. Здесь можно было полакомиться вкусными пирожными и выпить чашечку настоящего ароматного эспрессо…

— Так как зовут вашего брата, Бетти?

Этот вопрос вывел ее из состояния задумчивости.

— Моего брата? — машинально повторила она.

Ей так не хотелось расставаться с приятными воспоминаниями!

— Ну да, — кивнул Тревис, потихоньку разглядывая ее. — Того самого, который рассказал вам про меня.

— А, вы об этом! Его зовут Мэт.

Тревис хлопнул ладонью по столу.

— Мэт Уинклесс! Вилла Гибискус, верно?

— Она самая.

— Мог бы сразу догадаться, — заметил Тревис, прихлебывая кофе. — Еще когда вы назвали себя.

— Ой, чуть не забыла! — вдруг воскликнула Бетти. — Ведь Мэт просил передать вам привет.

Тревис наклонил голову.

— Благодарю. Он сейчас на вилле?

— Нет, у него дела в Нью-Йорке. Я здесь одна, в отпуске. Мэт отправил меня отдыхать.

— Понятно… — протянул Тревис.

— Мэт говорил, что вы с ним подружились и даже вместе рыбачили, — добавила Бетти.

Немного повернувшись на стуле, Тревис посмотрел на море.

— Так и было. Причем не раз. На зорьке садились на «Гагару» — это моя яхта, пояснил он, мельком взглянув на Бетти, — и плыли подальше от берега, в открытое море. В этих местах неплохо ловится тунец. А к ланчу возвращались обратно. Мэта я высаживал у виллы, а сам шел на яхте сюда. — Тревис ровно уселся на стуле. — Впрочем, вам, наверное, неинтересно слушать про рыбалку…

В эту минуту Бетти дожевывала последний кусочек пирога.

— Ммм… Напротив! — живо возразила она. — Вот я, например, никогда не выходила на яхте в море, хотя мне всегда хотелось. Друзья приглашали моих родителей на прогулки под парусом, но я тогда была маленькой и меня не брали. — Бетти усмехнулась. — Да что там, я даже на обыкновенной лодке никогда не каталась. На такой, знаете, где веслами гребут.

Тревис снисходительно усмехнулся.

— Конечно, знаю. Перед тем как открыть этот ресторан, я держал лодочную станцию.

— Правда? Ах как интересно!

Тревис пристально взглянул на Бетти.

— Вам это действительно кажется увлекательным?

Она ответила удивленным взглядом.

— А как же! У вас здесь все так романтично.

Море совсем рядом, лодки, яхты.., ресторан — и тот на воде. Он вам таким достался или это ваша выдумка?

Тревис обвел взглядом свое заведение. Посетителей в нем уже значительно поубавилось, время ужина незаметно подошло к концу.

Перейти на страницу:

Похожие книги