Читаем Поиск полностью

― Все хорошо, Джесс, ― сказал Том. ― Это сержант Йен Брэдшоу из полиции Дарема. Он здесь, чтобы помочь тебе, как я и обещал.

― Не двигайтесь, ― сказала она. ― Сейчас нет. Возьми свое удостоверение и брось его мне.

― Хорошо, Джесс, ― ответил Брэдшоу.

― Надеюсь, что ты не притащила с собой тот пистолет, Джесс, ― сказал Том.

― Пистолет? ― спросил Брэдшоу, гадая, почему Том забыл упомянуть об этом.

― Что у тебя на уме? ― было ее ответом.

― Просто осторожнее, хорошо? ― попросил Том. ― Мы не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал.

― Нет, ― согласилась она. ― Определенно, не хотим.

Брэдшоу осторожно бросил к ней свое удостоверение. Оно приземлилось прямо перед машиной, и она сделала шаг вперед, чтобы его поднять. Она внимательно его изучила, а затем сказала: ― Так ты коп, поздравляю. За жизнь я встречала парочку, и половина из них были коррумпированными.

― Ну, этот нет, ― сообщил Том.

― Но я не знаю, как мне доказать это тебе, Джесс.

Брэдшоу скрестил руки.

― Так чего ты хочешь?

Она взяла время на обдумывание. Том с Брэдшоу остались молча стоять между двумя автомобилями, единственным звуком было карканье птицы, такое же недовольное, как и Брэдшоу, который встал так рано.

― Отвезите меня в полицейский участок, ― попросила она их.

― Хорошо, ― согласился Брэдшоу. ― Садись.

Он показал жестом в сторону машины Тома.

― Ни за что, ― сказала она им. ― Вы садитесь. Я поеду за вами. Сделаем это так или никак.

***

Хелен слышала, как Том уходил из дома, похоже, что посередине ночи, и не смогла снова заснуть. Вместо этого, она лежала, думая: о Дэнни Гилберте, который ее почти убил, о Виктории Кэссиди и Сьюзан Верити. О том, как ей повезло, и о том, что бы произошло, если Андреа не зашла. Больше всего она думала о своей теперешней жизни.

Снаружи едва забрезжил рассвет, когда она бросила попытки уснуть и встала из постели. Она приняла душ, оделась, а затем посмотрелась в зеркало. Удар пришелся на верхнюю левую часть ее черепа, и, хоть повредил кожу и почти заставил ее потерять сознание, ей не потребовались швы. Хелен пообещала Тому, что не будет перетруждаться и намеревалась так и сделать, но было кое-что важное, что ей сперва нужно было сделать.

Хелен обнаружила, что близость к смерти удивительным образом помогает сконцентрироваться. В голове все неожиданно проясняется. Она отправилась на железнодорожную станцию.

***

Они втроем сидели в пустой столовой в штабе полиции. Джесс на этом настояла. Она хотела находиться в большой и открытой комнате, с более чем одним выходом, это должно было быть общественное место, даже в участке, хоть здесь не было никого так рано, даже работников столовой. Она также четко обозначила, что Том должен быть там, пока Йен будет задавать вопросы.

― Итак, Джесс, я так понял, что вы хотите сделать заявление? ― спросил Брэдшоу.

Джесс посмотрела на Тома, словно ища поддержки, а затем ответила: ― Да.

― Вы стали свидетельницей преступления? ― закинул удочку Брэдшоу.

― Да, ― ответила она. ― Да, стала.

Когда она не стала рассказывать, как все было, Брэдшоу спросил: ― И свидетелем какого преступления вы стали?

― Убийства, ― ответила она. ― Я видела, как кое-кто убил человека, так что, да, убийства.

― Вы видели убийство? ― повторил Брэдшоу. ― Вы действительно видели, как это происходит, собственными глазами?

― Да.

― Кто стал жертвой?

― Ронни Бирн, член криминальной семьи Бирн.

Брэдшоу с Томом переглянулись.

― И кто был убийцей?

― Эйдан Флинн, ― сказала она. ― Самый младший брат в семье Флинн.

Йен Брэдшоу разинул глаза. Джесс, казалось, предлагала младшенького из печально известных братьев Флинн на блюдечке с голубой каемочкой. Ценная добыча. Брэдшоу было нужно немного это обдумать. Затем он спросил: ― И как это убийство происходило? Каким образом?

― При помощи ножа, ― просто ответила она. ― Эйдан вышел из себя и ударил Бирна ножом в шею.

Брэдшоу понял, что, если история Джесс правдива, она вручает им историю на миллион.

― Вы знали жертву?

Она покачала головой.

― В ту ночь я увидела его впервые, но, очевидно, я о нем слышала.

― Очевидно, ― повторил Брэдшоу. ― В каких отношения вы состоите с предполагаемым убийцей?

― Я с ним встречалась, ― просто ответила она. ― Он был моим парнем.

― И все же сейчас вы хотите дать свидетельские показания о том, что он убийца. Почему, Джесс?

― Ну, ― сказала она, словно это был глупый вопрос, ― он, бл*ть, пытался меня убить.

Глава 62

― Потому что я люблю джем? ― завопил Питер. ― Ты отменяешь нашу помолвку, потому что я люблю джем?

― Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Констебль Йен Бредшоу

Безымянная тропа
Безымянная тропа

Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности.На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам.Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете. Вместе, они вовлечены в дело, которое изменит их жизни навсегда.Когда находят тело, им оказывается не последняя жертва, а труп десятилетней давности. Секреты, погребенные годами, ждут, когда их раскроют, пока в настоящее время неудержимый убийца должен быть предан правосудию.

Dark Eternity Группа , Говард Лински

Триллер / Триллеры

Похожие книги