Читаем Поиск вслепую полностью

Харпер вышла из ванной. Кроме полотенца, на ней ничего не было. Без макияжа, когда б не рост под сто восемьдесят пять, она выглядела бы лет на четырнадцать. При таком роете стандартное полотенце мотеля было ей явно коротковато.

— Позвоню-ка я Блейку, — сказала она. — Давно пора отметиться.

— Напустите тумана, хорошо? Если на этой стадии вмешается Квонтико, они выкинут Лейтона. Назначат какого-нибудь осла генерала, и мы никогда ни до чего не докопаемся. Просто сообщите, что завтра у нас встреча с парнем, который, возможно, что-то знает.

— Я лишнего не скажу.

Харпер вынула из сумочки телефон.

— Пойду-ка я тоже в душ, — сказал Ричер.

— Заходить не буду, обещаю.

Ричер вошел в ванную и закрыл дверь. На крючке с обратной ее стороны висели вещи Харпер, в том числе кружевное белое нижнее белье. Он разделся и пустил горячую воду. Пытаясь расслабиться, он долго стоял под струями, но потом сдался, выключил горячую воду и пустил холодную. Хватая ртом воздух, он стоял под холодным душем. Минуту. Две. Выключил душ и потянулся за полотенцем.

Харпер постучала в дверь:

— Вы закончили? Мне нужна одежда.

Ричер снял ее с крючка, приоткрыл дверь и просунул в щель. Вытерся, оделся, повернул дверную ручку и вышел. Харпер стояла полуодетая у постели. Остальная одежда висела на спинке стула у туалетного столика. Закрытый мобильник лежал рядом с ведерком со льдом.

— Что вы ему сказали?

— Что завтра утром у нас встреча с одним человеком, а каким — уточнять не стала.

— Он что-нибудь сообщил?

— Поултон в Спокане. В «Херце» обнаружили, что в день гибели Элисон в споканском аэропорту брали напрокат машину — часа на два, туда и обратно. Но только что выяснилось, что это какая-то женщина ездила по делам. Однако парень из «Парсел» скоро что-нибудь выдаст. Он проверяет записи.

— Имени Ласалля Крюгера он там уж точно не найдет.

Харпер села на край кровати спиной к Ричеру.

— Вероятно, нет. Но ведь это уже не важно? Мы его нашли и должны это отпраздновать.

Ричер сел на другой половине кровати, подвинул подушки к спинке и откинулся на них. Он смотрел в потолок.

Харпер повернулась к Ричеру. Две верхние пуговицы на ее блузке были расстегнуты.

— Дело в Джоди, да? — спросила она.

Он кивнул:

— Конечно.

— Если бы не она, вы бы хотели, верно?

— Я и хочу, но из-за нее не буду.

Харпер улыбнулась:

— Такая стойкость мне в мужчинах и нравится.

Ричер промолчал. Она еле слышно вздохнула и отодвинулась — совсем чуть-чуть, но это сняло напряжение.

В комнате стало тихо.

— Мне все же хочется отпраздновать. Один поцелуй, — прошептала она. — И все, обещаю.

Он посмотрел на нее и левой рукой притянул к себе. Поцеловал в губы. Она запрокинула голову и открыла рот. Он ощутил ее язык глубоко во рту, настойчивый, ищущий. Ему это нравилось. Ричер выпустил ее из объятий и отодвинулся, испытывая чувство вины.

— Мне нужно тебе что-то сказать, — произнес он.

— Что? — спросила она, переводя дыхание.

— Я от тебя кое-что скрыл.

— Что именно?

— Я не думаю, что Крюгер — наш клиент. Он нужен Лейтону, а не нам. Я всегда так считал.

— Что? Всегда так считал? Но это же твоя теория, Ричер.

— Я все придумал. Просто мне нужно было под благовидным предлогом убраться из Квонтико, чтобы дать себе время подумать. Заодно я хотел выяснить, кто поддержит эту мою теорию, а кто будет против. Хотелось посмотреть, кто действительно желает раскрыть это дело.

— Мы все желаем его раскрыть.

В дверь постучали. Громко, настойчиво. Ричер встал и направился к двери.

— Тише, тише, иду.

Стук прекратился. Ричер открыл — на пороге стоял Лейтон.

— Крюгер по нашей части, — сообщил он и ввалился в комнату. Увидев Харпер, которая застегивала рубашку, он удивился и сказал: — Простите.

— Здесь душно, — объяснила она, отводя взгляд.

— Он по нашей части, — повторил Лейтон. — Все сходится тютелька в тютельку.

Затрещал мобильник Харпер. Лейтон замолк, показав жестом, что может подождать. Харпер щелкнула крышкой и стала слушать. Ричер увидел, что от лица у нее отхлынула кровь. Она закрыла телефон и сказала:

— Мы перезванивали в Квонтико. Они подняли полный послужной список Кэролайн Кук. Вы были правы. Она везде побывала, но и близко не подходила к оружию. Ни разу, ни на минуту.

— Об этом я и приехал вам сообщить, — сказал Лейтон. — Крюгер — наш клиент, а не ваш. — Он присел за стол и продолжил: — Прежде всего, не было никакого списка. Вы просили проверить, не случались ли кражи краски там, где работали эти женщины. Для этого мне понадобился список женщин, я попробовал найти его, но не смог. Я позвонил туда-сюда и вот что выяснил: когда вы заявились к нам месяц назад, нам пришлось составлять список на пустом месте. Копаться во всех досье — скука смертная. Тогда одному из наших пришла в голову блестящая мысль: он под каким-то надуманным предлогом позвонил одной из этих женщин. Вроде бы самой Элисон Ламар, и та дала ему полный список. Они, похоже, организовали группу взаимной поддержки.

— Симека называла их своими сестрами, помните? — спросил Ричер. — Сказала, что четыре сестры уже умерли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже