Читаем Поиски красавицы Нанси (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - III) полностью

-Ну нет,- улыбаясь, сказал Генрих,- твоего слова мне еще недостаточно. Мне нужна порука! Пусть королева Екатерина поручится мне своим королевским словом, что Рене ничем не покусится на жизнь и спокойствие господ Пибрака, Ноэ, Сарры Лорьо и вашего покорного слуги, принца Генриха Бурбонского!

-Так вот, ваше величество,- сказал Карл IX матери,выбирайте: или вы дадите просимое слово, или Рене будет немедленно повешен!

-Хорошо,- сказала королева.- Я даю свое слово и ручаюсь за Рене!

Генрих облегченно перевел дух. Но, говоря свои последние слова, королева бросила на него такой ненавидящий взгляд, который ясно показал принцу, что отныне он будет иметь в лице королевы Екатерины непримиримого врага.

-Тысяча ведьм! - буркнул Крильон.- Этот проклятый парфюмер снова вывернулся из моих рук! Что за напасть!

V

Вся эта комедия, которая только что была разыграна на глазах у читателя, была инсценирована в кабинете короля, хотя первоначально и не предполагалось открывать инкогнито сира де Коарасса. Поэтому по первому плану предполагалось лишь замаскировать Нанси и заставить Рене поверить, что это принцесса Маргарита. Тогда уж можно было бы расправиться с ним на основании того, что он переступил границы полномочий. Но случилось нечто, заставившее изменить эту простейшую схему. Когда король сел за стол в семь часов вечера, паж Готье подал ему большой пакет.

-Откуда это? - спросил король.

-Только что прибыл гонец из Нерака! Генрих вздрогнул, Пибрак и Ноэ обменялись взглядами, а принцесса страшно побледнела.

-Вот как? - сказал король.- Из Нерака?

Действительно, это было письмо от королевы Жанны д'Альбрэ, гласившее:

"Ваше Величество, мой брат и кузен! Я пишу Вам с целью объявить, что сегодня, одиннадцатого июля, я отправляюсь в Париж, чтобы брак моего сына Генриха с Вашей сестрой Маргаритой мог наконец совершиться. Мой шталмейстер получил приказ не прохлаждаться дорогой. Таким образом, он должен прибыть немного раньше меня. А в ожидании нашего свидания я молю Бога, государь, мой брат и кузен, чтобы он сохранил Ваше Величество в добром здравии, веселии и радости. Жанна, королева Наварры". Пробежав письмо, король посмотрел на Маргариту, которая была белее снега, и затем, обратившись к сиру Коарассу, сказал:

"Дорогой сир, мне нужно поговорить с вами!" - и увел Генриха в комнату, в которой тот спал.

"Боже мой! - с отчаянием подумала Маргарита.- Король удалит его теперь отсюда!"

-Братец,- сказал Карл IX, обращаясь к Генриху,- что вы думаете о близком прибытии вашей матушки?

-Думаю, что оно заставляет меня открыть свое инкогнито! ответил Генрих.

-А вы ничего не боитесь? Знаете ли, Марго - девушка капризная...

-Она любит меня!

-В таком случае знаете что? Вам следует сейчас же открыться ей!

-Ну что же, отлично!

-Так останьтесь здесь, я пришлю ее к вам!

-Отлично!

-Бедняжка Марго,- сказал король, возвращаясь в столовую,мне пришлось дать поручение сиру де Коарассу!

-Поручение? - испуганно переспросила Маргарита.

-А вот ты ступай к нему, он и от тебя может передать чтолибо!

-Передать... но... кому?

-Кому же как не твоему жениху, принцу Наваррскому! Маргарита встала и, пошатываясь, ушла в кабинет; она была уверена, что брат по доброте хочет дать ей возможность попрощаться со своим милым с глазу на глаз.

Генрих был совершенно спокоен, и его взгляд с любовью остановился на принцессе. Она подошла к нему, взяла его руку и сказала:

-Я не хочу, чтобы вы уезжали!

-Что же делать? Все равно вы должны выйти замуж за принца Генриха, и никого, кроме него, вы любить уже не можете!

-Любить? Его? - крикнула Маргарита.- Я ненавижу его!

-Но за что?

-За то, что я люблю тебя!

-Но вы ненавидели его еще до того, как полюбили меня!

-Ну... это... просто мне наговорили, что он дурно воспитан, неловок, малообразован...

-И что при неракском дворе очень скучают...

-Ах! - со страстью крикнула принцесса.- Если бы я любила его, как люблю тебя, какое дело было бы мне до скуки или веселья?

-Значит, со мной вы не скучали бы?

-И ты еще спрашиваешь! Я пошла бы за тобой хоть на край света!

-Даже если бы я был принцем Наваррским? - спросил Генрих улыбаясь.

-Анри, Анри! - грустно сказала принцесса.- Вы еще смеетесь!

-Да, видите ли, принцесса, король только что сказал мне нечто страшное. Он уверяет, что вы были бы способны разлюбить меня,если бы оказалось, что я обманул вас!

-А, так вы обманули меня?

-К сожалению, да! На самом деле меня зовут Генрихом Бурбонским,- сказал принц, взяв руки принцессы и целуя их.- В этом и заключался мой обман.

Маргарита вскрикнула и лишилась чувств. На этот крик прибежал король в сопровождении Мирона, который и стал приводить в чувство принцессу. К счастью, обморок был недолог, и, очнувшись, принцесса со слабой улыбкой посмотрела сначала на короля, потом на принца Генриха и, взяв каждого из них за руку, сказала:

-Ваше величество! Вы очень дурного мнения обо мне. Я готова любить принца Наваррского так же пылко и искренне, как любила сира де Коарасса!

-В таком случае,- весело сказал король,- нам остается лишь немного изменить ту шутку, которую мы сыграем над остолопом Рене!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грамматика цивилизаций
Грамматика цивилизаций

Фернан Бродель (1902–1985), один из крупнейших историков XX века, родился в небольшой деревушке в Лотарингии, учился в Париже, преподавал в Алжире, Париже, Сан-Паулу. С 1946 года был одним из директоров журнала «Анналы».С 1949 года заведовал кафедрой современной цивилизации в Коллеж де Франс, в 1956-м стал президентом VI секции Практической школы высших исследований, в 1962-м — директором Дома наук о человеке в Париже. Удостоен звания почетного доктора университетов Брюсселя, Оксфорда, Кембриджа, Мадрида, Женевы, Лондона, Чикаго, Флоренции, Сан-Паулу, Падуи, Эдинбурга.Грамматика цивилизаций была написана Броделем в 1963 году в качестве учебника «для восемнадцатилетних». Однако она обрела популярность у читателей и признание историков как системное исследование истории цивилизаций. Оригинальная классификация цивилизаций, описание становления и изменения их основных особенностей, характера взаимодействия друг с другом, а также выявление долгосрочных цивилизационных тенденций делают книгу актуальной и полезной сегодня.

Фернан Бродель

История