Читаем Поиски любви полностью

- Но, Лила, за этими очками и обносками - человек, который нуждается во многом, что может ему дать такая девушка, как ты. Почему бы тебе не сделать доброе дело и не пойти с ним? Ведь ты знаешь, что он хочет этого.

- Джессика Уэйкфилд, ты сошла с ума? Если ты о нем такого высокого мнения, иди с ним сама.

Джессика посмотрела на подругу так, будто та предлагала ей выпить какой-то гадости. Шутка зашла слишком далеко. Одно дело - защищать Роджера, а другое пойти с ним на свидание.

Роджер запихнул свои учебники в шкаф, проклиная себя за неудачное падение на глазах у Лилы. "Если бы я так не поскользнулся, - думал он, - может, она не считала бы меня таким идиотом..."

- Ты жутко выглядишь, - услышал он знакомый голос. Роджер обернулся и слабо улыбнулся Оливии Дэвидсон. Она была редактором отдела искусства в "Оракуле" и одной из ближайших подруг Роджера.

- Привет, Лив, - вяло пробормотал Роджер.

- Что случилось? - спросила Оливия.

- Я только что выставил себя перед Лилой Фаулер полным идиотом.

- И поэтому у тебя мешки под глазами?

- Ах, это, - Роджер попытался согнать усталое выражение с лица. - И у тебя были бы мешки, если бы ты занималась до трех часов ночи.

- Опять? - В голосе Оливии было сочувствие. - Сколько это может продолжаться?

- Наверное, до тех пор, пока я не закончу школу или, хотя бы, по-настоящему не пойму тригонометрию.

- Бедный Роджер.

"Да, именно бедный, и в этом вся суть", - подумал он мрачно. Но он не хотел, чтобы кто-нибудь, даже Оливия, знал правду - то, что он почти все свое свободное время работает уборщиком в одном из учреждений Ласковой Долины. Ему стоило невероятных усилий убедить всех, что все это время он занимается. А занимался он по ночам за счет сна.

- Слушай, я не хочу жаловаться. Если я собираюсь стать врачом, я должен хорошо во всем разбираться. Мне надо привыкнуть к бессонным ночам и приготовиться много работать.

Оливия покачала головой. Ее непокорные кудри взметнулись и плавно легли на узкие плечи.

- Но не так много, - настаивала она. - Ведь школа должна быть еще и удовольствием.

"Может, для кого-то и должна, но не когда у тебя больная мать, которая не в состоянии постоянно работать, и отец-пьяница", - подумал Роджер.

- Ну а ты. Лив? Ты ведь тоже много работаешь. Когда же ты находишь время для развлечений.

- Да всегда. Ведь то, что я делаю в музее - провожу экскурсии и читаю лекции о художниках, - разве это работа? Осуществившаяся мечта, не говоря о том, что это окупает мои расходы на одежду.

Роджер внимательно посмотрел на Оливию.

- У тебя новая юбка?

Он не был уверен, что ему нравилась эта юбка, но она вполне соответствовала необычному стилю девушки.

Оливия с гордостью продемонстрировала рисунок в цветочек на ткани юбки, доходившей ей почти до пят.

- Последний писк из "Магазина Марты для бережливых". Хорошо сочетается с шарфом, правда? - И она показала на длинный шарф из выцветшего шелка, свободно обвязанный вокруг шеи.

- Лив, когда ты начнешь одеваться в нормальных магазинах, как все?

- Что? Быть как все? Это не для меня, Роджер. Именно поэтому в "Оракуле" я являюсь редактором отдела искусства, а не моды. Кстати, из-за этой моды мне пришлось отдать свою колонку в последнем выпуске Пенни. Ну ладно, пока, Роджер, увидимся позже.

Она скрылась прежде, чем зазвенел звонок. Роджер со всех ног помчался по лестнице на первый урок.

Глава 3

Брюс Пэтмен раздраженно швырнул полотенце в свой шкаф в мужской раздевалке.

- Я не верю, что тренер Шульц заставит нас бежать в дождь.

Капельки воды стекали с его темных волос на красно-белые (цвета Ласковой Долины) спортивные трусы.

- Да, я рад, что мы играли в зале, - сказал Джон Пфайфер. Они с Тоддом Уилкинзом только что закончили играть один на один в баскетбол. - Но я понимаю, почему тренер хочет, чтобы ты был готов к завтрашнему забегу Барта.

- Надеюсь, что завтра небо прояснится, - отвечал Брюс. - Месить грязь это не то, о чем я мечтал всю жизнь.

- Ты хочешь сказать, что не побежишь, если будет дождь? - Как истинный журналист, а он был редактором спортивного отдела "Оракула", Джон почуял возможную сенсацию. Уже несколько недель Брюс похвалялся, что на соревнованиях опередит всех. Он был настолько полон решимости победить, что даже тренировался с легкоатлетической командой школы, не говоря уже о постоянных забегах на дополнительные дистанции. И если сейчас он не доведет дело до конца - это будет настоящей сенсацией.

- Нет, конечно, я побегу, - сказал Брюс. - Я все-таки собираюсь доказать, что я лучший спортсмен в школе и уж конечно лучше этих клоунов из команды по легкой атлетике. - Тут он быстро оглянулся и, убедившись, что ребята, с которыми он сейчас тренировался, все еще в душе и не могут его слушать, сказал:

- Я имел в виду то, что если придется бежать по грязи, то мне вряд ли удастся побить четыре минуты.

- Можно подумать, что на идеальных дорожках ты можешь приблизиться к этим четырем минутам, - заметил Тодд.

Брюс посмотрел на баскетболиста, как на червяка.

- Кто бы говорил, Уилкинз. Может, ты сам быстро бегаешь? Я что-то об этом не слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги