Читаем Поющая кровь полностью

— Я вернусь, — обещала она единорогу, поглаживая его по морде. — Если кто-нибудь явится — уходи. Ты и так уже ранен. Понял?

Она была почти уверена, что он кивнет головой. Конечно же, он не кивнул. Он спокойно смотрел на нее, пламя в его глазах мягко вспыхнуло.

Она пошла наверх, шагая через две ступеньки. Стражник по-прежнему лежал неподвижно, неловко согнувшись. Она ненадолго задержалась, чтобы рассмотреть его. Он был жив, хоть дыхание его было неглубоким и прерывистым. Если у него сломаны кости, она не сможет это определить.

Она потерла подбородок и перешагнула через него. Она даже не поняла, что она с ним сделала. Магическая сила сама вышла из нее и выбрала направление, с ее стороны не возникло ни единой мысли или усилия. По всему было видно, что он еще не скоро поднимется, поэтому она выкинула его из головы.

Ее одежда была насквозь мокрой, когда она забрала ее из своей камеры. Они прибыли в башню совсем незадолго до того, как она разругалась с Келом, и, конечно, одежда не успела просохнуть.

Люди Кела совершенно устали после изнурительной езды из Дакариара под ливнем, и Ашур преследовал их всю дорогу. Но Кел снова потащил их, невзирая на дождь и ветер. Она решила, что это объясняется тем, что ей все-таки удалось причинить ему боль и пристыдить его. Эта мысль хоть немного порадовала ее.

Или, напротив, его появление объясняется его безумием.

Она выжала воду, насколько это было возможно, из своих одежд и натянула их на себя. Все было холодным и влажным. Ей пришлось сунуть ноги в сапоги. Оружие у нее забрали, и она не представляла, где его теперь разыскать. Она потерла бедро в том месте, где должен висеть ее меч. Без него она все равно чувствовала себя голой.

Она пошла назад к лестнице и поднялась на следующий, самый верхний этаж. Одну за другой она открывала двери, за которыми находились комнаты, похожие на камеру, в которой она была заперта, — пустые, почти без мебели.

Но одна комната выглядела совсем иначе. Она только протянула руку, чтобы взяться за кольцо двери, как смутное ощущение того, что здесь не обходится без колдовских чар, насторожило ее. Не без опаски она вошла внутрь. Даже если бы стены и потолки не были украшены знаками и символами, она все равно узнала бы, что это то самое место, где чародействует Кел. Она силилась прочесть надписи при тусклом свете ламп, проникавшем сюда из коридора. Они были на эсгарианском языке, некоторые из них она вспомнила. Она подавила дрожь, прошла к окну и выглянула из него. Окно смотрело на запад. Отсюда была видна ее родная земля, раскинувшаяся сразу за рекой Лите.

Она больше не сдерживала дрожь и не обманывала себя, что прохладный ветер тому виной. Давным-давно она посмела взять в руки оружие мужчин, научиться пользоваться мечом и щитом. Для эсгарианской женщины это было самым тяжким преступлением. Хуже того, она была вынуждена убить своего брата, когда тот застал ее с мечом в руках. Наказанием за оба преступления была смерть. Но вместо этого она бежала, предпочтя жизнь в изгнании.

Оружие тогда было для нее забавой — элементарные упражнения и танцы, исполняемые в темных залах их родового поместья. Но судьба или боги вмешались, и забава стала образом ее жизни. Она бесприютно скиталась из страны в страну, и только ее меч пребывал между ней и ранней могилой.

А потом она встретила Кимона. Он тоже жил за счет своего меча, был наемным убийцей и служил правителю Роларофа. Он полюбил ее сразу, а со временем и она поняла, что не может не ответить ему любовью. Вместе они спрятали свои мечи и стали искать другой жизни, получше.

Это было много лет тому назад. Сколько ей было тогда — девятнадцать? Двадцать?

Но колесо судьбы завершило круг. Кимон умер, а Путь Меча опять стал единственным для нее путем.

И где-то там, за рекой Лите, еще одна эсгарианская женщина осмелилась нарушить закон. Только женщины могли изучать магию в этой стране, так же как только мужчины могли носить оружие. И тот и другой запрет одинаково сильны. А эта женщина учила ее сына.

Сырая одежда раздражала кожу. Стужа призадумалась, а потом, приведя в действие лишь малую долю собственных магических сил, высушила ее. Это было так легко. Но почему тогда дрожь пробежала по ее спине?

Она заставила себя не думать об этом и продолжила поиски. В одной из стен была дверь, которая вела в соседнюю комнату. Дверь, запертая на два замка, легко открылась перед ней, как и все другие. Могущественные силы переполняли ее, готовые служить при каждой необходимости. Они так долго бездействовали, находились под гнетом, не имея выхода, что теперь казалось — ей едва удается сдерживать их.

Она перешагнула через порог. Тут же отпрыгнула назад, вскрикнув от удивления. Ее как будто обожгло; что это — действие какого-нибудь защитного заклятия? Она внимательно прислушалась к своим внутренним ощущениям. Нет, заклятия здесь не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стужа

Стужа
Стужа

Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…

Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Кристин и Ник Кроуфорд , Лад Иванов , Робин Уэйн Бейли , Томас Бернхард

Фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Историческая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика