Читаем Поющая кровь полностью

Еще один тихий щелчок Терлика заставил ее обернуться. Он стоял в проеме арки и смотрел на кого-то в комнате, даже не пытаясь спрятаться. Когда он оглянулся через плечо, она увидела, что лицо его расплылось в тонкой улыбке. Он поманил ее пальцем.

Всего два шага — и она уже стояла рядом с ним. Ей тоже было трудно удержаться от улыбки. Все оказалось так просто, как и рассказывал ей Дромен Невезучий. Может быть, даже стоит оставить за это старого вора в покое.

Это была спальня губернатора. Они с двух сторон подобрались к широкой простеганной кровати с высоким подголовником, задрапированной прозрачной тканью. В самом углу комнаты на изящном столике стояла единственная, уже оплывшая от долгого горения свеча. Ее свет падал на лица двух спящих людей, а также на покрывало с изысканной вышивкой, под которым угадывались их тела.

Брови Терлика полезли вверх от удивления. Очень медленно, так чтобы сталь не звякнула о ножны, они извлекли свои мечи.

Стужа смотрела на тех двоих спящих. Они держали друг друга в любовном объятии. Это был мирный, спокойный сон. Она уже и не чаяла, что когда-нибудь сможет почивать так же безмятежно. Возможно, поэтому ей не хотелось сразу будить их.

Терлик нетерпеливо глядел на нее, ожидая каких-то действий. В конце концов, это была ее затея привести их сюда.

Кончиком шпаги она показала на одного из них.

— Риотамус, — еле слышно произнесла она. Затем указала на второго и приложила кулак к груди. — Губернатор, — шепнула она, едва шевеля губами.

Вот и разгадка. Многие жители Кира никак не могли взять в толк, чем такой еще юный господин заслужил право управлять столь крупным городом. Что ж, она нашла ответ на этот вопрос, недаром люди говорят: скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу, кто ты.

Но люди хорошо к нему относились. Он оказался вполне разумным правителем: ему удалось восстановить честную торговлю с маленькими крестьянскими хозяйствами вокруг Кира, наполнить зерном амбары, но и выделить часть зерна для бедняков; он даже покончил с мздоимством, что процветало среди гарнизонных чинов. К тому же из него получился справедливый судья, поскольку оправдал он почти столько же человек, сколько повесил. Блестящее начало для такого юного создания.

У Стужи не было никакого желания причинить вред молодому губернатору. Он ведь никак не замешан в ее давней истории с королем. И ей очень хотелось, чтобы следующие мгновения обошлись без кровопролития.

Ее клинок плашмя лег на грудь Риотамуса. Она осторожно села на кровать рядом с ним. Он не пошевелился, тогда она наклонилась к нему и зашептала на ухо:

— Стыд, позор! Ты ведь стар и в отцы ему годишься! Просыпайся, ты, глупый, сонливый осел.

Король Келед-Зарема всхрапнул, повернулся на бок и уронил руку ей на колено.

Стужа вздохнула, обернулась к своему товарищу, чей меч острием уткнулся в плечо губернатора. Лицо Терлика выдавало сильное напряжение. Он прикусил губу, переняв эту привычку у нее, и склонился ниже, готовый зажать рот молодого человека, если тот вдруг проснется и вскрикнет.

Она лукаво подмигнула ему и снова стала шептать прямо в ухо королю.

— Я знаю, как разбудить тебя, — пригрозила Стужа. Откинула покрывало так, что обнажились его бока. А потом начала щекотать.

Риотамус резко проснулся, округлив от удивления глаза, широко раскрыв рот. Но ее ладонь уже крепко прижала ему губы, и она, нос к носу, приблизила свое лицо к его лицу.

— Ну здравствуй, — весело приветствовала она короля. Ее меч приподнялся так, чтобы он увидел. Отблески огня горевшей свечи играли на блестящей поверхности клинка. Когда она убедилась, что он заметил меч, то положила оружие ему на колени, чтобы оно своим весом напоминало о себе.

Губернатор тоже проснулся. Он увидел меч и попытался сесть, но Терлик твердой рукой толкнул его обратно на подушку. Меч роларофца придвинулся к горлу бедняги; приятель Стужи погрозил ему пальцем, давая понять, что тишина будет предпочтительнее всего.

Они окинули друг друга быстрыми взглядами, и всем все стало ясно. Стужа взялась большим и указательным пальцами за клинок Терлика и отодвинула его от горла юноши.

— Не думаю, что в этом есть необходимость. — Ее голос теперь звучал несколько громче. — Мы ведь здесь добрые друзья, разве не так, ваше величество? — Она отняла руку ото рта Риотамуса и положила ее ему на плечо. Слегка помассировала его обнаженную плоть.

Риотамус уставился на Терлика, на меч, который он держал у своих колен, затем снова на нее. Страх в его глазах уступил место закипавшему гневу, но он неторопливо кивнул.

— Я уверена, никто из вас не станет звать стражу, — произнесла она, водя рукой по богатому покрывалу. — Вам ведь не захочется, чтобы мы испачкали всю эту роскошную вышивку.

— Как вы сюда проникли? — прошипел Риотамус.

Юный губернатор начал было говорить, но передумал. Возможно, он знал о туннелях. А его король, очевидно, нет.

— Добрый вечер, лорд Сариус, — обратилась она к юноше. — Вы так мирно спали. Мне жаль, что пришлось вас разбудить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стужа

Стужа
Стужа

Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…

Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Кристин и Ник Кроуфорд , Лад Иванов , Робин Уэйн Бейли , Томас Бернхард

Фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Историческая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика