Читаем Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы полностью

У Милы проявлялись все более серьезные признаки болезни. Тогда пришел Геше Цагпхува, неся с собой мясо и пиво. Притворяясь, что беспокоится о здоровье Учителя, Геше сказал:

– Мне по-настоящему жаль, что на долю такого святого человека, как ты, выпал этот недуг. Если его можно разделить, сделай это – отдай немного своим ученикам. Если есть способ переложить это бремя на чужие плечи, я подставлю свои. Если же это невозможно, то что тут поделаешь…

Учитель улыбнулся и ответил:

– Тебе прекрасно известно, что этот недуг пришел ко мне не сам по себе и не просто так. В любом случае, болезнь йогина, идущего по духовному пути, отличается о болезни обычного человека. Я ее принимаю как особую возможность для внутреннего преобразования и ношу как драгоценное украшение.

Сказав это, Мила запел:

В сияющем пространстве Ясного светаСансара и нирвана неразделимы.Чтобы не прерывалось осознавание сути ума,Я скрепил его Великой печатью.Это недвойственное величие.Пусть помехам нет конца – я не падаю духом.Болезни, одиночество, проступки и заблужденияЯ, йогин, ношу как драгоценности.Внутренние каналы, ветры и капли энергииПозволяют мне служить примером шести совершенств —Щедрости и всех остальных.Пусть злодей очистит свои преступления.Мой недуг во многом становится мной;Я мог бы его передать, но в этом нет смысла.

Геше размышлял: «Мила подозревает, что это я послал ему яд, но он не уверен. Конечно, он хотел бы передать кому-нибудь свою болезнь, но такой фокус ему не по силам».

Вслух же он возразил:

– Хотел бы я знать источник твоего недомогания! Будь это злой дух, я изгнал бы его. Будь это телесное расстройство, я вылечил бы тебя. Но я не знаю, что это. Поэтому, если ты способен перенести свой недуг на кого-нибудь другого, пусть этим другим буду я.

И Учитель ответил:

– Есть существо, которым овладел худший из всех демонов – демон эгоизма. Именно он является причиной моей болезни. Ты не сумеешь ни изгнать демона, ни излечить меня. Если бы я разделил с тобой свою боль, ты не продержался бы ни мгновения. Я не согласен на это.

Геше подумал: «Нет, он притворяется. Он просто ничего не смыслит в подобных практиках».

И ученый стал настаивать, повторяя:

– Передай, передай все равно!

– Ну, что ж, раз ты просишь, я перенесу его, но не на тебя, а на вон ту дверь. Смотри внимательно.

Геше обернулся. Незамедлительно раздался оглушительный треск. Дверь жилища Миларепы затряслась, рассыпаясь на щепки. В эти несколько мгновений сам Учитель выглядел здоровым.

Геше заподозрил волшебную уловку и пробормотал:

– Очень странно! А теперь пошли это мне!

– Хорошо! Я дам тебе почувствовать привкус моего недуга.

Учитель забрал болезнь у двери и передал ее Цагпхуве. Тот осел от нестерпимой боли и тут же, парализованный, повалился на землю без чувств. Снимая с гостя почти всю болезнь, которая чуть его не убила, Мастер развел руками:

– Я показал тебе только половину, но ты и этого не вынес.

Полный раскаяния за то, что причинил такие мучения, Геше упал к ногам Учителя и завыл:

– О, досточтимый! О, святой! Все так и есть! Ты прав! Тебе причинил эти страдания тот, кто только что испытал их на собственной шкуре. Возьми все, чем я владею! Забери мой дом, золото и все имущество, только помоги мне избавиться от последствий этой ошибки. Прости меня, прости, умоляю!

Миларепа был очень благодарен. Он отнял у Геше остаток боли и сказал:

– За всю жизнь я ни разу не мечтал ни о собственном доме, ни о богатстве. Теперь, когда близится смерть, я тем более не нуждаюсь в них, так что оставь все это себе. Больше никогда не действуй против Дхармы, даже ценой жизни. Сейчас я призову Ламу, чтобы уберечь тебя от страданий, которые неизбежно последовали бы за твоими темными делами.

Мастер запел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза
Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика