Читаем Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы полностью

Ученики, наделенные доверием и благой удачей,Призвавшие меня с явной печалью и скорбью!Великолепные йогины в хлопковых одеяниях!Посушайте меня, Миларепу.В пустоте всеобъемлющего Состояния истиныУм свободен от обретения и утраты.Моя видимая форма растворилась в пространстве,И все обусловленные реликвии и останкиСлились в одно целое —Превратились в ступу, излучающую Ясный свет.Все существа, почитая ее, обретут заслугу.Ее место – Чистые сферы Будд.Ее сторожат Дакини пяти семейств.Обитатели Чистых стран будут ей поклоняться.Но она пропадет, оставшись в мире людей.Что же касается вашей доли, мои ученики,То вас я напрямую посвятил в Состояние истины —Это самая священная из всех реликвий.На пути йогической практикиБывает много ошибок подобного рода.Помните об этом и сознавайте их,Учитесь в них разбираться.Полагаться на подлинного искусного Ламу —Не то же самое, что учиться у обычного человека,Даже накопившего много заслуги.Проверяйте их, несмотря на внешнее сходство.Ясно воспринимать изначальную пустотность ума —Не то же самое, что намеренно порождать немышление.Будьте взыскательны, несмотря на внешнее сходство!Уверенно покоиться в подлинной природе за счет медитации —Не то же самое, что цепляться за умственную неподвижность.Будьте разборчивы, несмотря на внешнее сходство!Встречать рассвет самовозникшей реальности —Не то же самое, что помнить множество верных идей.Будьте придирчивы, несмотря на внешнее сходство!Обнаженное восприятие незапятнанного ума —Не то же самое, что благо хороших мыслей.Будьте чутки к различиям, несмотря на внешнее сходство.Йогические совершенства, обусловленные практикой, —Не то же самое, что множество полезных дел.Будьте внимательны, несмотря на внешнее сходство!Пророчества Дакинь, танцующих в пространстве, —Не то же самое, что громогласные крики с небес.Сомневайтесь, несмотря на внешнее сходство.Просветленные деяния Дакинь мудрости —Не то же самое, что помехи от местных охранителей.Будьте рассудительны, несмотря на внешнее сходство.Безупречное Состояние истины —Не то же самое, что необусловленные реликвии материального мира.Различайте их, несмотря на внешнее сходство.Состояние излучения – цветы в пространстве —Не то же самое, что цветы богов сферы желаний.Отказывайтесь, несмотря на внешнее сходство.Ступа, возведенная местными охранителями, —Не то же самое, что ступа, созданная Йидамами.Сознавайте разницу, несмотря на внешнее сходство.Понимать мир явлений как сферу радужного света —Не то же самое, что видеть радуги, обусловленные элементами.Проверяйте все, несмотря на внешнее сходство.Доверие, накопленное добрыми действиями, —Не то же самое, что вера от безысходности.Будьте строги, несмотря на внешнее сходство.Открываться всем сердцем – не то же самое,Что доверяться от стыда и смущения.Уточняйте, несмотря на внешнее сходство.Искренне практиковать – не то же самое,Что лицемерить перед учителем ради благ этой жизни.Будьте честны, несмотря на внешнее сходство.Упорствовать ради достижения цели —Не то же самое, что бросать слова на ветер.Будьте бдительны, несмотря на внешнее сходство.Ступа, что в руках у небесных танцовщиц, —Это чистая обитель всех Будд трех времен.Это храм, где сходятся Защитники и Защитницы,И медитационный зал вашего доброго Ламы.А я пребываю в Чистой стране на востоке,В окружении Дакинь мудрости.В этом Будда-поле Подлинной радостиОбитают Будда Высшего Блаженства,Покровитель существ Любящие ГлазаИ Тара, Освободительница.Там, в радости и покое,Ожидает свита из множества Дакинь.Если вы зовете меня всем сердцем,Смахивая слезы преданности,То поток Просветленного настрояПрольется на этот чудесный нерукотворный дарДождем из цветов проницательной мудрости.Наилучший стражник – нерушимое доверие.Если хотите получить посвящениеВ недвойственное высшее знание —Обнажите головы прямо под ступой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза
Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика