Читаем Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы полностью

Для меня, йогина, этот сахар был пищей медитации.Он питал меня всю жизнь.Эта пища сочувствия рождает йогические совершенства.Для тех, кто вкусит ее, закроются двериВ мир голодных духов.Ткань из белого хлопка – это покров мудрости туммо.Для тех, кто носит ее на теле или вокруг шеи,Закроются двериВ горячие и ледяные ады.Каждый, кто получит благословение этих реликвий,Освободится от трех нижних миров.Все, кто связан со мной духовными узами,Уже никогда не родятся в нижних сферахИ постепенно достигнут полного Просветления.Всякий, в ком пробуждается довериеЛишь от звука имени Миларепы,Вспомнит имена семи поколенийСвоей родни и духовных предшественников.Для Миларепы, вашего неустрашимого отца,Вся вселенная – золото.Для чего мне кучка желтой пыли?Дети мои, практикуйте, как я вас учил,И достигнете высшей цели —Счастья временного и вневременного.

Cахар разрубили на бесчисленное количество кусочков, и каждый из них тут же вырос до величины найденной глыбы. Белую ткань тоже разрезали на множество лоскутов, и все они стали такого же размера, как первоначальный квадрат. Все эти реликвии раздали нуждающимся, и еще многим удалось прикоснуться к ним. Облегчились страдания больных и обездоленных. Некоторые люди, полные злых намерений, страстей и предубеждений, обнаружили, что обладают качествами доверия, настойчивости, мудрости и сочувствия, и со временем тоже пришли к личному Освобождению, покинув обусловленные миры. Каждый, кому достались эти реликвии, пользовался ими до конца своих дней: сахар не исчерпывался, а материя не изнашивалась.

Во время прощания, когда ученики в последний раз простирались перед местом кремации Миларепы, пошел дождь из цветов. Сияя пятью оттенками радуги, они опускались вниз, но, почти коснувшись людей, снова взмывали ввысь и исчезали в небе. Некоторые долетали до земли, но растворялись, как только их касались человеческие руки. Часть цветов осталась лежать – трехцветные, они были удивительной красоты, хрупкие, как крылья пчелы. Ими оказались усыпаны все предгорья Чувара. В других местах тоже появились цветы, и почва окрасилась в различные яркие тона. После церемонии все эти впечатляющие знаки, радуги и краски стали медленно тускнеть, пока и вовсе не исчезли.

На каждом праздновании годовщины рождения или ухода Миларепы все необыкновенные знамения – игра света, божественные ароматы и тонкие мелодии – возникали в небе точно так же, как и в день его кончины. Проявляющиеся по каждому такому случаю чудеса были настолько необычайны, что их нельзя ни понять посредством наших представлений, ни описать словами. Даже морозной зимой распускались цветы, обитатели ближайших долин наслаждались богатым урожаем и процветанием, и никакие войны или эпидемии не пытались опустошить те земли. В летописях про эти чудеса ничего не сказано, потому что авторы опасались лишних разговоров.

Когда Миларепа, величайший из святых, навсегда ушел в Чистые сферы Будд, история его жизни стала ярким примером величайшего Освобождения. Плоды его бесконечного сочувствия и заботы проявились в деяниях его духовных потомков. Многие из них обрели полное Просветление. Тех, кто достиг невозвращения, не счесть, как звезд на ночном небе. Вступивших на путь созревания и Освобождения было столько же, сколько пылинок на поверхности земли. Благодаря Мастеру Учение Будды засияло подобно яркому солнечному свету. Он последовательно вел всех живущих к высшему постижению, помогая им освобождаться от страданий и их причин и продвигаться к счастью, как обусловленному, так и вневременному.

На этом заканчивается девятая глава жизнеописания великого святого Миларепы, в которой повествуется о растворении его земного тела в пространстве окончательной реальности и о том, как он свершил свои просветленные намерения, направленные на зарождение во всех существах Просветленного настроя и утверждение их на пути Будды. Мы поведали также о том, как посредством своих непрерывных и постоянно разворачивающихся действий Мила всегда служит всем живущим – до тех пор, пока в пространстве вселенной есть хоть кто-нибудь, кто еще не освободился!

<p>Заключение</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза
Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика