Читаем Пока бьется сердце полностью

– Я больше не желаю ничего слышать об этом, ты меня слышишь? С того самого дня, как приехала, ты постоянно доставляешь мне одни неприятности. Я больше не желаю, чтобы сюда приходили люди с жалобами на твое поведение, – ты хоть понимаешь, что тебя могли привлечь к суду? И я больше не желаю, чтобы мне предъявляли чеки за повреждения, которые ты нанесла чужой собственности…

– О нет, я этого не делала – тебе не нужно платить за это! – Она твердо встретила его взгляд. – Чарльз, ты должен поверить, это была не я.

– Я не знаю уже, чему верить или чего мне ждать, когда возвращаюсь сюда по выходным…

– Но это нечестно… – У нее пересохло во рту и заболело горло. Она умоляюще смотрела на него, но это не возымело должного эффекта.

– С этого дня ты забудешь все абсурдные идеи отца и будешь поступать, как скажу тебе я!

Глаза ее наполнились слезами, но Чарльз, который все еще не мог забыть о том, что ему пришлось униженно просить своего посетителя о снисходительности, мрачно добавил:

– А слезы тебе не помогут. Я прямо тебе скажу: если еще раз случится что-нибудь подобное, то тебе действительно будет отчего заплакать!

Глава 8

Кэти медленно шла по тропинке к летнему домику, размышляя над словами Чарльза, признавая их правоту. Потом она опять стала думать о квартире в Лестере, и когда вошла в летний домик и присела, то, почти не колеблясь, спросила:

– Как ты думаешь, Стив, какую работу я могла бы выполнять?

Девушка увидела, что он снимает очки с кончика носа, его выцветшие глаза с острым интересом глянули на нее.

– Я чувствую, что мне пора самой начать зарабатывать себе на жизнь, – добавила Кэти, видя, что он ожидает дальнейших объяснений. – Чарльз не обязан содержать меня всю жизнь.

– Значит, ты уже называешь его просто Чарльз, – заметил он словно про себя. – Интересно, когда это ты успела привыкнуть к этому? – Он помолчал, а затем продолжил без особого интереса: – Я очутился здесь, когда Чарльзу было девять лет, мне известно все о его семье – от его отца. И я всегда знал, что у Чарльза не могло быть никакой племянницы.

Смысл его слов был вполне понятен девушке; ей захотелось плакать, но чувство отчаяния не дало слезам вырваться. Она снова спросила его о работе, которую могла бы выполнять.

– А Чарльз знает о том, что ты замышляешь? – произнес он, подышав на стекла очков.

– Нет, я еще ничего не говорила ему. Я думала, что сначала должна найти работу, – она не стала просвещать Стива по поводу своего намерения уехать из Грейнджа, так как чувствовала, что первым делом он немедленно передаст эту информацию Чарльзу, который хотя и обрадуется, но, чувствуя себя немного виноватым, постарается все же отговорить ее от этой идеи. – Я уже думала об этом, и все, что смогла придумать, – это устроиться в магазин продавщицей.

– Это тебе совершенно не подходит, – сказал он, словно повторяя слова Чарльза, сказанные им несколько недель назад. – Ты почувствуешь себя словно в клетке, вынужденная простаивать весь день за прилавком.

Он начал полировать свои очки кусочком бумаги, который отыскал в кармане, и занимался этим довольно долгое время.

– По-моему, тебе следует посоветоваться с Чарльзом по этому поводу и посмотреть, что он скажет. Не думаю, что он одобрит эту затею, моя маленькая подружка, не могу представить, что он позволит тебе это.

– Он не сможет остановить меня! – возразила Кэти, подняв подбородок. – Я твердо решила найти работу, Стив, одобрит он это или нет!

– Значит… вы поссорились с ним? Из-за чего это, хотел бы я знать? – Он снова потер яростно очки. – Не хочешь рассказать?

Кэти медлила, жалея, что не сдержалась. Ее восклицание позволит Стиву докопаться до истины. Ведь в действительности они не ссорились в полном смысле этого слова; она признавалась себе, что виной всему ее собственная глупость. Она не спорила, только умоляла Чарльза поверить ей, но он оставался непреклонным. Этого было достаточно, чтобы убедить ее в том, что терпение его истощилось, и если он и будет высказывать недовольство по поводу ее ухода, то, в конце концов, вздохнет с облегчением, что избавился от нее по-хорошему.

– Он все узнал об окаменелости, – наконец призналась она Стиву, сцепив руки на коленях. – Я оставила мой путевой блокнот в каменоломне, и кто-то вернул его – думаю, это был владелец земли, так как Чарльз сказал, что ему пришлось заплатить за ущерб. – Ее голос дрогнул. – Ты веришь, что я могла это сделать, Стив?

– Нет, и Чарльз тоже не поверит, когда хорошенько подумает над этим. Он очень сердился?

– Он… он сказал, что от меня одни неприятности с самого первого дня, и… и это так, Стив. Я всем причиняю одни неприятности и расходы, и можно было предвидеть, что его терпение наконец закончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги