Читаем Пока я не умерла полностью

— На самом деле, она уже поговорила со мной о тебе, — сказал Винсент. — Она была очень мила и поздравила с тем, что я нашел такую "прекрасную молодую леди". Его имитация ее голоса и старинного стиля речи заставил нас обоих рассмеяться. — Нет, серьезно, ты ей, похоже, действительно нравишься.

— То есть, это Артур сам по себе такой придурок? — рискнула спросить я.

— Похоже на то, — сказал он, — хотя это не типично для него. Он сбежал сразу же по завершению совещания, видимо избегает меня. Виолетта просила простить его. Она сказала, что предупредила его, чтобы тот не поднимал этой темы, но он чувствовал себя обязанным. Она собиралась поговорить с ним позже.

— Как мило с её стороны, — сказала я, испытывая тепло к этой странной девочке. — Как бы там ни было, проехали. Сейчас я просто хочу забыть об этом. — И, как только я мысленно перевернула страницу сегодняшнего унижения, до меня кое-что дошло. — Винсент, я кое-что нашла о ревенентах в библиотеке Папи прошлой ночью.

— Серьезно?

Редко случалось, когда мне давалось удивить Винсента, в основном, всё было наоборот. Это напоминала, будто я едва толкнула его пальцем, а он оказался прямо над килем.

— Я могу взглянуть?

Я проводила его в кабинет, сначала убедившись, что Папи там не было. Посмотрела на часы, на дедушкином столе и поняла, что он не закроет свою галерею еще в течение получаса. Так что мы были в безопасности.

Я вытащила бестиарий из его защитного ящика и положила на стол Папи, открыв на странице, касающихся ревенентов. Винсент вскинул брови, когда увидел иллюстрации.

— Ого, это и впрямь большая редкость, Кейт. В человеческих книжных коллекциях практически ничего не упоминается о ревенетах.

— Почему это?

Когда он начал отвечать, то продолжал изучающе смотреть в книгу.

— Торговцы, дилеры, как твой дедушка, знают что если они что-нибудь найдут, то смогут продать это за большие деньги группе анонимных покупателей. Эти коллекционеры готовы урвать всё, связано с ревенентами, даже до того, как это окажется на рынке. — Винсент посмотрел на меня. — ЖБ один из таких. У него масса подобных старинных манускриптов в его библиотеке. Я сомневаюсь, что Гаспар одолел даже половину из них.

— Ага, ну тогда, Папи и впрямь дорожит им, — сказала я, гадая, почему он упускает возможность хорошо подзаработать, храня эту книгу в своей библиотеке.

Может быть, он не увидел в ней ревенента, и не осознал её ценность.

Внимание Винсента вновь привлекла книга, он бормотал себе под нос, пока водил пальцем по странице.

— Ты знаешь латынь? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Да, она преподавалась раньше в школах, прежде чем люди решили, что мертвые языки ни на что не годны. Ты хочешь знать, что здесь сказано?

— Ну, на самом деле, я предприняла прошлой ночью попытку расшифровать текст? — призналась я.

— Ну, конечно, — сказал Винсент, а его глаза блестели от удовольствия. — Не могу себе представить, чтобы тебя остановила какая-нибудь трудность.

Он снова посмотрел в книгу и зачитал всё, что там написано, переведя на английский, я была довольна собой, что самостоятельна докопалась до сути содержания. Когда он закончил, я не упустила того факта, что он намерено пропустил две последние строки. Если бы я была на его месте, то не хотела бы, чтобы он думал, будто проклят за то, что он со мной.

— А что это за термин "бардия"? — спросила я. — По сути-то вы ими и являетесь, так почему вы называете себя "ревенетами"?

— Хороший вопрос, — ответил Винсент. — Полагаю, он вроде как вышел из моды. — Он поразмыслил над этим секунду. — На самом деле этот термин означает своего рода превосходство — мы считаем, что мы больше похожи на тех, какими должны быть люди, в то время, как нума — инакомыслящие, отклонение от нормы. Ты можешь спросить об этом у Гаспара, но мне думается, что "бардия" произошло от слова "защищать", так что этот термин нам на самом деле больше подходит. Слово "бардия" упоминается в наших официальных документах. Но примени это слово к Жюлю или Амброузу и они несомненно посмотрят на тебя с усмешкой.

Он пролистал страницы книги еще раз, прежде чем положить её обратно в коробку и ту аккуратно убрать в её нишу в шкафу.

— Винсента? Когда Жан-Батист говорил с нами сегодня, он сказал что-то о переходе в наступление. И я почувствовала, что ты хочешь ему что-то сказать. Между вами вроде как возникло странное противостояние, прежде чем вклинился Артур и выпер меня со встречи. Что это было?

На лице Винсента появилось странное выражение. Потянув к себе и, поставив меня на ноги, он сказал,

— Это не важно. И если это произойдет, я расскажу тебе об этом. А теперь давай поговорим о чем-нибудь поинтереснее.

— Например? — спросила я.

— Например, куда я собираюсь вести тебя сегодня на ужин, — сказал Винсент, слегка приобняв меня за бедра, притянул меня к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Ни малейшего сомнения, я растаяла так же быстро, как снежинка на костре.

Глава 11


Перейти на страницу:

Все книги серии Ревенанты

Умри для меня
Умри для меня

В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно. Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента. Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонний — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла, которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.

Эми Плам

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Умри за меня
Умри за меня

В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно.Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента.Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонние — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.

Эми Плам

Современные любовные романы / Романы
Пока я не умерла
Пока я не умерла

Кейт и Винсент преодолели разногласия, и наконец они находятся вместе в Париже — в городе огней и любви.Поскольку их роман набирает обороты есть один вопрос, который они не могут проигнорировать: Как они смогут быть вместе, если Винсент не может устоять жертвуя собой, чтобы спасти других?Хотя Винсент обещает, что он будет делать все возможное, чтобы вести нормальную жизнь с Кейт, которая позволит умерать невинным людям?Когда новый и непредсказуемый враг раскрывает себя, Кейт понимает, что под угрозой находиться гораздо большее — под угрозой бессмертие Винсента.В "Умри Для Меня", Эми Плам создала очаровательную сверхъестественную мифологию с бессмертными привидениями и пышными Парижскими декорациями. "Пока я не умерла", созданно для того, чтобы взволновать читателей, заставляя сердца биться быстрее, очаровывая романом, и кульминацией, конец которой оставит их отчаянно нуждающимися в третьем и заключительном романе этой серии.

Эми Плам

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика