На родине, наверное, начались дожди - на дворе сентябрь, холодно. Здесь же время словно повернуло вспять, возвратив лето. Океан радовал спокойной погодой, и ничто не предвещало внезапной остановки. Да и где останавливаться? Земля далеко, «Счастливица» даже в Гвинейский залив не зайдет - она движется по кратчайшему пути к мысу Доброй Надежды. Обогнув его, шхуна направится в Китай по Индийскому океану.
Мэгг поднялась на палубу и остановилась, не зная, куда идти. Вроде бы все спокойно. Ночь тихая, небо усыпано звездами. Девушка сделала несколько шагов.
- Мисс Ливермор, - донеслось с мостика, - это вы там стучите каблучками?
Мэгг обернулась.
- А вы постоянно стоите ночную вахту, капитан?
- Нет, - сказал Сильверстайн, - поднимайтесь сюда. А впрочем, стойте где стоите. Я к вам сейчас приду.
Он вполголоса сказал что-то рулевому, который ответил обычным: «Есть, капитан», - и сошел на палубу.
Мэгг отчего-то занервничала, когда Сильверстайн оказался слишком близко. Днем он ее не пугал, а ночью…
Они прошли ближе к носу судна, и тут Мэгг поняла, что не так: корабль не двигался!
- Что случилось? - она подняла голову и увидела обвисшие паруса.
- Штиль. Такое бывает в здешних широтах. - Рэнсом прислонился к мачте и скрестил руки на груди. - Присаживайтесь, мисс, если уж не спите. Вон бочонок.
Но Мэгг садиться не стала, а подошла к борту и огляделась.
Ночь была роскошная. Среди созвездий нашлись незнакомые - интересно, как называется вон то скопище звезд, повисшее у горизонта? Млечный Путь лился через все небо, мерцая в невообразимой дали. Небесная Дорога, Тропа Богов, как его называют еще?.. Древние греки считали, что Зевс подложил своего сына от смертной женщины спящей Гере, чтобы Геракл выпил божественного молока и получил бессмертие. Гера, проснувшись, увидела, что кормит не своего ребенка, и оттолкнула его от себя. Брызнувшая из груди богини струя молока превратилась в Млечный Путь.
Океан был тих, но подвижен: «Счастливица» еле заметно приподнималась и опускалась. Океан дышал. Мэгг и представить себе не могла, какая толща воды держит сейчас корабль.
На носу еле заметно покачивался фонарь. Обвисшие паруса казались частью Млечного Пути.
Сильверстайн за спиной Мэгг проговорил негромко:
Ночь. Море спит. О, как в подобный час
Мы ждем любви, как верим, что любили,
Что друг далекий ждет и любит нас,
Хоть друга нет, хоть все о нас забыли…[3 - Джордж Гордон Байрон. «Паломничество Чайльд Гарольда». (Перевод В. Левика.)]
Мэгг с улыбкой повернулась к нему:
- Вы знаете хоть одного поэта, кроме Байрона?
- Знаю. Но Байрон подходит лучше всего.
- Вы считаете, что он все описал?
- Не все. И до него были. Мы сейчас плывем, словно в Крестовый поход, только немного не в ту сторону. - Рэнсом усмехнулся. - А Бог везде, не только в Палестине. Правда, забавно?
- Не вижу ничего забавного, - обронила Мэгг.
Он помолчал и вновь заговорил стихами:
Земная жизнь была забот полна,
Пускай теперь при первом бранном зове
Себя отдаст за Господа она.
Войдем мы в царство вечных славословий,
Не будет смерти. Для прозревших внове
Блаженные наступят времена,
А славу, честь и счастье уготовит
Вернувшимся родимая страна…[4 - Конон де Бетюн. «Увы! Любовь, зачем ты мне велела». (Перевод Е. Васильевой.)]
- Это про вас?
- Это про нас, - сказал капитан, - про нас, странствующих и повествующих, про нас, остановившихся сейчас в океане, про нас, идущих завоевывать новые земли. Война все еще полыхает в Китае - не боитесь там оказаться, Мэган?
- Мэгг, - поправила она его, - и нет, я не боюсь.
- А я вот боюсь за вас, Мэган, - сказал Сильверстайн, упрямо называя ее полным именем. - Вы так смело бросились вперед, не подозревая, что вас ожидает. Кто знает, что вам предстоит. Запомните этот миг, как и я запомню. Сейчас так спокойно, все спят на корабле. Бодрствуют только вы, я, вахтенный да рулевой. Ах да, еще впередсмотрящий, но он нас не видит и думает, что он один под звездами. Пока мы еще приманим ветер, пройдет много времени. Вы верно не боитесь, Мэгг?
- Чего мне бояться? - спросила она. - Я вас совсем не понимаю.
Может быть, он пьян, оттого и говорит загадками? Мэгг все-таки села на бочонок. Темнота была не слишком густой - и пускай фонарь на носу еле-еле теплится, вода отдавала звездный свет. И даже лицо капитана оказалось нетрудно разглядеть. Рэнсом смотрел на океан без улыбки.
- Не хочу говорить о войне, - сказала Мэгг, так и не дождавшись ответа. - Не хочу пока. Лучше расскажите мне что-нибудь красивое, Рэнсом.
Капитан повернулся к ней, и задумчивое, тяжелое выражение исчезло с его лица.
- Красивое?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература