Читаем Пока летит пуля (Приключения Кризи - 2) полностью

- Тринадцать тысяч четыреста двадцать фунтов и пятьдесят семь пенсов.

- Под какой процент ты брала кредит?

- Семнадцать с половиной в год.

Он с полминуты прикидывал что-то в уме, потом достал из заднего кармана брюк толстую пачку стодолларовых банкнот, отсчитал несколько, сунул ей в руку и сказал:

- Это должно покрыть платежи по процентам за следующие полгода... Я тебе перезвоню.

Она так и осталась стоять, сжимая в руке деньги и глядя ему в спину. Взмахнув рукой, Кризи остановил такси и сел в машину. Она повернулась и побрела по улице в противоположном направлении, пока не увидела вывеску какого-то бара. Первым делом Леони прошла прямо в дамскую комнату и пересчитала деньги. Он дал ей как минимум на сотню долларов больше, чем нужно было заплатить в банк.

Леони взглянула в зеркало, слегка подправила макияж и отправилась в бар.

- Какое у вас лучшее марочное шампанское?

- "Дом Периньон" 1959 года.

- Принесите мне бутылку.

Бармен принес шампанское в ведерке со льдом. Через час он заметил, что женщина допила бутылку до дна. После этого она взяла из сумочки носовой платок и вытерла слезы, катившиеся по щекам.

* * *

Джо Ролинз заплатил по высшему разряду, а когда он платил по высшему разряду, он всегда рассчитывал на лучшее. Находился он в номере гостиницы "Карлтон" в Каннах. Номер был действительно роскошный, однако девица могла бы быть и получше, а ей он заплатил тоже по высшему разряду.

- Перевернись, - буркнул он.

Она перевернулась. Он напрягся и попытался войти ей в задний проход. Она пробормотала что-то по-французски и отодвинулась.

- Черт тебя дери, - прошипел он. - Я тебе пятьсот зеленых заплатил.

- За это надо еще пятьсот, - безразлично сказала она.

Он смачно выругался и произнес:

- Ладно, сука.

Он снова попытался войти ей в анальное отверстие, однако она опять отстранилась.

- Деньги вперед, - сказала проститутка.

Последовало очередное проклятие. Джо Ролинз скатился с кровати и пошел в ванную. Через минуту он вышел, держа в руке пять банкнот по сто долларов. Шлюха взяла их и внимательно изучила каждую купюру, как и предыдущие пять.

- Нормально, - сказала она. - Давай действуй.

Обошелся он с ней жестоко, но долго продержаться не смог. Когда все было кончено, он, удовлетворенно хрюкнув, откатился в сторону.

Через несколько секунд женщина собрала свои вещи, - взяла вместительную сумку и скрылась в ванной. Еще через пять минут она вышла полностью одетая. На мужчину даже не взглянула, просто пересекла комнату и вышла в коридор. Джо Ролинз услышал, как за ней захлопнулась дверь.

"Вот сука", - подумал он, и в этот момент все мысли в его голове как ветром сдуло. Тяжелые коричневатые шторы, закрывавшие балконную дверь, раздвинулись - за ними стоял человек.

Джо Ролинзу всегда нравилось заниматься любовью при ярко горевшем свете. Он узнал человека с первого взгляда, и сердце его похолодело.

Мужчина, одетый в черные брюки и черную водолазку с длинными рукавами, подошел к кровати и, глядя на него сверху вниз, проговорил:

- Привет, Джо. Или, может быть, правильнее было бы сказать "Привет, Кризи"?

Мужчина держал в правой руке черный саквояж, наподобие тех, что в былые времена носили доктора. Джо Ролинз остолбенел. Прежде чем он снова смог нормально двигаться, прошло не менее минуты. Он приподнялся и сел в постели.

- Пойди, Джо, принеси все сюда.

Взгляд Джо Ролинза напоминал взгляд змеи, загнанной в угол мангустом, глядевшим ей прямо в глаза. Голос его был похож на сдавленный хрип.

- Что принести?

- Деньги, Джо, то, что от них осталось. Давай иди за деньгами, они у тебя в ванной лежат.

Снова раздался сдавленный хрип:

- Какие деньги?

- Те деньги, Джо, которые тебе дал сенатор Джеймс Грэйнджер. Давай отправляйся за ними, и если ты там себе хоть десять центов оставишь, я тебе яйца отрежу... Знаешь, Джо, если я это сделаю, девица, которая только что ушла, всю твою тысячу мне с удовольствием за это отдаст.

Джо Ролинз очень медленно, очень осторожно слез с кровати и подошел к стулу, на спинке которого висела его одежда.

- Да ладно, Джо, не кокетничай, можешь сходить в ванную в чем мать родила.

Еле передвигая ноги, Ролинз поплелся в ванную. Густые черные волосы, покрывавшие его спину, свалялись. Когда он дошел до двери, голос его остановил. Звучал он мягко, почти вкрадчиво.

- Джо, не забудь захватить и свой пистолет - ту маленькую "беретту", которую ты всегда кладешь рядом со своими грязными сокровищами. И вот еще что, Джо: когда будешь выходить из ванной, деньги у тебя будут в правой руке, а "беретта" - в левой, ты будешь держать ее за кончик дула большим и указательным пальцами.

Ролинз уже собрался было войти в ванную, как мягкий, бархатный голос раздался снова.

- Имей в виду, Джо, если тебе вдруг придет в голову мысль взять пистолет в руку и направить его на меня, сам понимаешь, я этому только обрадуюсь.

Спустя минуту Джо Ролинз вышел из ванной. В правой руке он держал толстую пачку стодолларовых купюр. В левой - небольшой черный пистолет. Он зажал его большим и указательным пальцами за самый кончик дула.

- Джо, брось все на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги