- У меня стимул к победе был гораздо сильнее, чем у тебя, - ответил Майкл.
- Что же это за стимул? Ненависть?
Майкл подтянулся на руках и уселся на бортик бассейна. Он все еще отрывисто дышал.
- Нет, наоборот, - сказал он. - Меня очень волнует тот приз, который я выиграл.
- Что тебе от меня надо? - спросил Кризи.
Майкл поднял голову и набрал в легкие воздуха.
- Я хочу, чтобы ты поехал за моей матерью и привез ее сюда.
- Твоя мать умерла.
Майкл покачал головой.
- Моя мать - шлюха на Мальте. Моя мать - картина на стене. Моя мать - в Лондоне. - Он вытянул руку и указал вдаль. - Сегодня я пролежал там двенадцать часов. По мне ползали ящерицы, меня кусали насекомые, дважды у меня судорогой сводило пальцы. Но я ни разу не шелохнулся. Все двенадцать часов, что я там пролежал, из головы у меня не шла моя мать. И та, которая на Мальте, и та, которая на портрете, и та, которая в Лондоне. Еще я думал над тем единственным вопросом, который задал о тебе Рамбахадуру Раи. Я спросил его, тот ли ты человек, который держит свое слово. Он ответил мне: "Да". Кризи, я тебя победил.
После продолжительного молчания Кризи тихо сказал:
- Да, ты меня победил... И к своим словам я привык относиться уважительно.
Глава 50
- Откуда у тебя столько мудрости? - спросил Кризи.
Они тряслись в джипе по разбитой дороге к парому. На заднем сиденье машины лежал чемодан Рамбахадура. Гуркха массировал себе лоб - голова у него просто раскалывалась.
- Что ты имеешь в виду?
Кризи усмехнулся.
- То, что ты говорил мне о Майкле и том изъяне, который в нем возник по моей вине. Ты сумел разглядеть то, чего я в нем не видел.
Лицо Рамбахадура было искажено гримасой глубокого страдания.
- Сегодня я могу говорить лишь о тех проблемах, которые ставят передо мной моя больная голова и мой желудок.
Кризи рассмеялся.
- Ты, друг мой, всегда остаешься верен себе: каждый раз после успешно выполненной миссии ты напиваешься до потери пульса.
- Так что ты намерен делать с этим его изъяном? - спросил Рамбахадур.
- Я уже кое-что сделал.
- Что именно?
- Умудрился проиграть ему соревнования по плаванию.
- Когда?
- Вчера около полуночи, когда ты спокойно похрапывал себе в пьяной отключке.
- И что?
- Теперь я - его должник.
В глазах гуркхи засветился огонек.
- Вот оно, в чем дело! Теперь я понимаю, почему Майкл задал мне тот вопрос, когда я оставлял его одного на скале вчера на рассвете.
* * *
На пристани около парома маленький человечек и огромный детина обнялись, потом гуркха внес по сходням на палубу свой чемодан и начал долгое путешествие обратно в деревушку, затерявшуюся на одном из восточных склонов высокой горы в Непале. Кризи же отправился в "Глиниглз", выпил две кружки холодного как лед пива и позвонил своему агенту из бюро путешествий.
Глава 51
Звонок в дверь раздался именно в тот момент, когда ужин был в самом разгаре. Леони взглянула на часы.
- Интересно, кто бы это мог быть? Надеюсь, это не сосед, который захочет занять немного сахара или найти любой другой повод, чтобы только напроситься ко мне в гости.
Джеральдин отодвинула свой стул и встала.
- Лучше я пойду открою. Если это он, я ему напомню, что ближайший магазин открыт до полуночи.
Она подошла к двери, которая с того места, где сидела Леони, не была видна. Леони подлила вина в оба бокала. Она услышала неразборчивые голоса, потом до нее отчетливо донеслись бодрые слова Джеральдин.
- Это не сосед.
- А кто?
- Твоя горилла с Гоцо.
Леони пролила вино на белую скатерть и, вздрогнув, подняла взгляд, когда Кризи в сопровождении Майкла вошел в комнату. За Майклом следовала Джеральдин. По ее глазам было видно, что она сгорает от любопытства. Смутившись, Леони встала из-за стола. Майкл прошмыгнул мимо Кризи и уже через долю секунды крепко сжимал ее в объятиях. Тут до нее дошло, что слезы катятся из глаз сами собой.
Джеральдин любезно спросила Кризи:
- Вы позволите что-нибудь вам предложить?
Спустя несколько минут атмосфера разрядилась. Джеральдин налила Кризи стакан виски с содовой, Майклу дала пива и стала потихоньку собираться домой.
- Но ты ведь даже ужин свой не доела, - сказала Леони, снова начиная нервничать.
- Не имеет значения, - ответила Джеральдин, надевая пальто. Многозначительно взглянув на Леони, она шепнула ей: - Позвони, как только сумеешь, или я тебя растерзаю. - С этими словами она оставила квартиру своей лучшей подруги.
Майкл приподнял крышку кастрюли и вдохнул восхитительный аромат курицы в вине.
- В самолете нас кормили просто отвратительно, - улыбнувшись сказал он.
- Садись и ешь, - поняла намек Леони и придвинула к столу еще один стул для Кризи. Наполнив тарелки, она сказала: - К счастью, я приготовила с избытком, чтобы еще на пару дней хватило. Ну рассказывайте теперь, что вы здесь делаете.
- Мы приехали забрать тебя домой, - просто сказал Майкл.
Она взглянула на Кризи. Он кивнул в подтверждение слов Майкла. Выглядел он немного сконфуженно.
- Как это так? - оторопела она.
Кризи решил специально не готовиться с Майклом к этому разговору. Он пожал плечами и спокойно сказал:
- Мы соскучились по твоей стряпне.
Она весело улыбнулась.