Читаем Пока летит пуля полностью

– Да, естественно, проверил. Теперь послушай меня внимательно. Семья Моретти – это не обычные гангстеры. У них нет разветвленной организации, как у других бандитских кланов, но эти братья располагают дюжиной боевиков, которые хорошо знают свое дело и поэтому очень опасны. Нам прекрасно известны их дела, но взять с поличным их еще никогда не удавалось. Ни малейшего шанса не было, даже самой ничтожной улики они нам ни разу не оставили. Так вот, ты сначала, сам того не зная, связываешься с этим жуликом Джо Ролинзом, стремясь отомстить за смерть Хэрриот. – Беннет печально улыбнулся. – В прошлом месяце Джо Ролинза находят застреленным в номере парижской гостиницы. Одна пуля между глаз. У французской полиции нет даже намека на то, кто мог бы это сделать. Потом ты затеваешь какие-то дела с этим ожившим покойником – Кризи. Я очень сомневаюсь, что в течение одного месяца ты можешь позволить кому-то дважды провести себя на одном и том же. Кроме того, отпечатки пальцев на стакане, который ты дал мне для идентификации, оказались подлинными. Естественно, я предположил, что человек этот жив и ты его нацелил на ФНОП-ГК. Следующий вывод напрашивается сам собой: люди из ФНОП-ГК каким-то образом это выяснили и стали теперь охотиться за тобой, наняв клан Моретти. Так вот, если только я, не дай Бог, прав в своих предположениях, ты сейчас действительно находишься в опасности.

Сенатор лукаво взглянул на друга, потом посмотрел на часы.

Беннет раздраженно вздохнул, встал со стула, крепко уперся ладонями в письменный стол, наклонился немного вперед и резко сказал:

– Джим, да взгляни же наконец правде в глаза. Тебе грозит страшная опасность. Ну ладно, допустим, у тебя есть три телохранителя, но этого же явно недостаточно… Кроме того, всем им уже за сорок, а это, мне кажется, для такой работы многовато.

Сенатор слегка улыбнулся.

– Меня они вполне устраивают.

Беннет наклонился к нему еще ближе и сказал:

– Ну ладно, если уж разговор пошел на чистоту, то меня сложившееся положение очень беспокоит. Должен тебе сказать, что прежде чем прийти сюда, я изложил свои соображения директору. Он приказал выделить тебе для круглосуточной охраны двенадцать прекрасно подготовленных агентов. Молодых. Они уже приступили к выполнению своих обязанностей. Возможно, иногда это будет тебе доставлять некоторые неудобства, Джим, но придется уж тебе с таким положением смириться.

Грэйнджер покачал головой.

– Я очень тронут твоей заботой, Кертис, но эти люди мне точно не нужны. Скажи директору, чтобы он освободил их от этого поручения.

Беннет снова вздохнул.

– Этого я сделать не могу. Я предупредил директора, что ты будешь возражать, но он на это ответил, что защищать сенаторов – его долг. Так что, Джим, сделать здесь уже ничего нельзя. – Он отошел на шаг от стола и взглянул на часы. – У тебя до начала совещания осталось еще две минуты, так что твоя хваленая пунктуальность не пострадает.

Сенатор пристально на него посмотрел, потом протянул руку и нажал на одну из кнопок своего переговорного устройства.

– Джун, – сказал он, – соедините меня с Белым домом. Я хотел бы поговорить с президентом, если, конечно, он не занят. Если же он не сможет уделить мне время, я могу переговорить и с его личным секретарем.

Минуту спустя он договорился о встрече с президентом на вечер. Беннет недоверчиво смотрел на друга.

– Ты думаешь, он станет вмешиваться в это дело? – спросил он.

– Просто уверен в этом, – ответил Грэйнджер и улыбнулся: – Я ему нужен.

Кертис Беннет вышел и затворил за собой дверь. Он был подавлен, настроение испортилось совершенно. В приемной он обернулся и посмотрел на человека, сидевшего у двери в кабинет сенатора. Тот ответил ему проницательным, немигающим взглядом.

Выходя из приемной, Беннет хлопнул дверью. Оконные стекла от этого, конечно, не вылетели, но звук был сильный.

В своем кабинете сенатор снова нажал кнопку переговорного устройства.

– Джун, – сказал он, – будьте добры, позвоните, пожалуйста, в комнату, где должно состояться совещание комиссии, и скажите, что я задержусь. Минут на десять-пятнадцать. Извинитесь перед членами комиссии от моего имени. И попросите, пожалуйста, человека, сидящего у входа в кабинет, зайти.

Вошел Кайяр и закрыл за собой дверь. Он дважды оглядел комнату, потом сосредоточил взгляд на фигуре сенатора.

– Где Фрэнк? – спросил его тот.

– Неподалеку.

– Ты можешь его найти?

Бельгиец сунул руку в карман, вынул небольшую черную металлическую коробочку и дважды нажал на вмонтированную в ней кнопку. Через пять секунд из устройства раздался ответный сигнал.

– Он будет здесь через пару минут, – сказал Кайяр.

И минуты не прошло, как Фрэнк Миллер вошел в кабинет. Его правая рука была слегка согнута, так что ему хватило бы доли секунды, чтобы выхватить из-под пиджака пистолет.

– В чем дело, мистер Грэйнджер?

Сенатор жестом указал на стулья рядом с его письменным столом.

– Присаживайтесь, пожалуйста. У меня есть для вас кое-какие новости.

Миллер сказал что-то по-французски бельгийцу, который тут же вышел из комнаты.

Когда они сели, австралиец пояснил сенатору:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Кризи

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер