Читаем Пока любовь не оживит меня полностью

– Я на той стороне, когда всё закончится, и у меня будет возможность отдохнуть. Уже год не могу отвезти маму к океану и насладиться коктейлем. А вы сможете приструнить обоих за меня, – весело отвечает Мэтью.

И мы ждём, и когда уже не остаётся даже оправданий, ворота медленно открываются перед нами. Мэтью бросает на меня взгляд, вроде «я же говорил, что прав», и подъезжает к дому.

– Я проверю его импровизированный кабинет, вы спальню. Только чур не кричать, спокойно, – напутственно говорит Мэтью.

Киваю ему, но не собираюсь следовать совету. Что за издевательство? Для чего прислано кольцо, и я требую относиться ко мне нормально, да-да, именно это ему и скажу. Покричу, давно не кричала на него.

Влетаю на второй этаж и бегу в спальню. Распахиваю дверь и бегло осматриваю комнату. Она пуста. Ну ладно, раз ты решил меня выгнать, то не будет этого. Сама уйду. Вернусь к Рейчел, и не будет проблем с объяснениями. Уверенно подхожу к шкафу и открываю дверцы.

– Что за чертовщина? – Шепчу, осматривая абсолютно пустые полки. Не могу поверить глазам, но ничего нет. Ни его одежды, ни моей и даже купленной для меня, чемодана тоже нет. Шокировано отступаю назад, совершенно сбитая с толку.

– Его нет внизу, и могу сказать, что машины, его машины, которую он уже не водил, чёрт знает, сколько времени, тоже нет, – оборачиваюсь к Мэтью и указываю пальцем на шкаф.

– Где мои вещи?

– Что? – Недоумённо приподнимает брови.

– Всё пропало. Нет ни моего чемодана, а там украшения и одежда, как и… пусто. Совсем пусто, – шепчу я.

Мэтью подходит к шкафу и разглядывает его.

– Не совсем пусто, – тянет на себя нижнюю тумбочку и достаёт пакет. Заглядывая в него, усмехается и протягивает мне.

– Вряд ли Джаред носит красные туфли.

Подбегаю к кровати и выбрасываю на неё всё содержимое. Моя одежда, нет, не так, купленная одежда здесь: то самое платье, в котором я была с ним, чулки, туфли, нет белья.

– Покажите мне конверт, – просит Мэтью. Достаю из заднего кармана и передаю ему. Он крутит его и заглядывает внутрь. Цокает, закатывая глаза.

– Что вы ему сказали? – Спрашивает он.

– Хм, то, что он хотел.

– А конкретней?

– Он обвинил меня в том, что я обманываю его, играю ту роль, которую показала ему при разговоре с Филиппом. Ну, и он вынудил меня выставить всё так, что я, действительно, играю с ним, и он мой приз, новый мужчина, готовый содержать валютную шлюху, вроде меня.

– А теперь скажите мне, что в этом конверте? – Возвращает мне его.

– Ничего.

– Нет, посмотрите, какого он цвета?

– Чёрного.

– И какие ассоциации с этим?

– Безысходность, прощание, боль, – замираю на секунду. – Темнота.

– Одежда. Одно кольцо, второе, наиболее дорогое, у него. Это приглашение для вас, забрать то, что вас интересует больше. Деньги. Все ваши вещи там же, Санта. И он играет по вашим правилам. Только теперь от вас зависит, куда повернёт путь. Удачной ночи, и передайте ему, что он полный идиот, – с этими словами Мэтью смеётся и выходит из спальни.

– Что? – Переспрашиваю пустоту и перевожу взгляд на одежду.

Он… хм, то есть, Ред хочет увидеть валютную шлюху во всей красе? Он снова желает унизить меня этим? Ну держись, я тебе покажу, на что я способна!

Глава 11

Я ни разу в жизни не стояла в ночи без трусиков. Не припомню, чтобы оказывалась в такой ситуации, где разумность не имеет никакого значения. Я не делала ничего, что может повредить моей репутации, за последние несколько лет. Я не могу воспроизвести в памяти ни единого момента, когда обида и желание поставить на место одного человека родили внутри адское пламя. Я не противостояла мужчинам ни разу. Я, вообще, не находилась в состоянии, разжигающей жажды отомстить. И, конечно, обычно я не думаю, не выстраиваю стратегий, не прикладываю усилий, чтобы опустить на колени мужчину. А вот сейчас меня разрывает изнутри, а разум превратился в поле боя. Правила пишу в эти минуты только я, и это тоже первый раз.

– Мисс, добро пожаловать в клуб. Я проведу вас…

От моего пренебрежительного взгляда, которым окидываю девушку, она замолкает.

– Блузку следовало бы погладить, а лучше выбросить. Она отвратительна, – со сладкой улыбкой отвечаю ей и прохожу мимо ошарашенного администратора. И так будет с каждым, кто встретится на моём пути.

Да, Ред считает, что умеет манипулировать моими мечтами, что я прибегу тут же к нему и начну объясняться. Ни черта, понятно? Нет, если я позволю себе это сделать, то навсегда покажу ему, что я никто. Он практически заставил меня поверить в это, как и Филипп. Но они даже не представляют, какой сукой я могу быть.

– Милый, налей мне бокал вина, – щелчком подзываю к себе официанта и опускаюсь элегантно на высокий стул. Да, я без трусиков, на мне, вообще, нет нижнего белья, если не считать пояс для чулок и тонкий чёрный капрон. Он оставил мне именно ту одежду, которая идеально подходит валютной шлюхе, и за это он тоже ответит.

Перейти на страницу:

Все книги серии И в богатстве, и в боли

Похожие книги