Читаем Пока не устану жить (СИ) полностью

— Я прочла, что у вас есть вакансия, — сказала я, поднимаясь. — Я бы хотела работать у вас после занятий.

— А-а! Очень рад, проходите, — библиотекарь показал мне на дверь за стойкой, и я вошла в заднюю комнату следом за ним. — К нам, признаться, редко приходят, ищут чего-нибудь поинтереснее. Как вас зовут?

— Александра Чернова.

— У вас красивое имя, Александра… А я — господин Кокс, Альфред Кокс. Так… Сейчас мы вас запишем.

Прошёл уже месяц, как я начала учёбу в Высшей Школе. И, надо сказать, теперь моя загруженность во время занятий на курсах вспоминалась чуть ли не как время безделья. Объём изучаемого материала, а также домашних заданий резко возросли, да и количество предметов увеличилось. К тому же у меня, как я и предвидела, возникли трудности с пониманием. Занятия и лекции шли на английском, реже — на французском языке, и спасало меня только то, что первые уроки были фактически повторением уже мной пройденного. Так что я могла догадаться, о чём идёт речь, даже если понимала далеко не всё, но что будет дальше?

— Записывайтесь на дополнительные курсы, — сказала госпожа Фримэн, когда я пожаловалась ей на возникшие трудности.

Курсов здесь и в самом деле было превеликое множество, и далеко не все были связаны непосредственно с учёбой. Здесь была и студия бальных танцев, и секция восточных единоборств, и изучение всех возможных языков, от латыни до японского, и ещё целая куча всего. Но я и так чувствовала себя предельно загруженной, поэтому ограничилась языками, и искать работу тоже сначала не собиралась. Но со временем я втянулась и решила, что лишние деньги мне не помешают. Стипендии хватало, но мне ещё надо было восполнить недостаток личных вещей, ведь я привезла сюда из дома лишь самое необходимое. А готовиться к занятиям можно и после ужина.

— Вот вам первое задание, — сказал господин Кокс, когда с формальностями было покончено, — возьмите каталог находящихся в свободном доступе книг и проверьте, все ли на месте.

Я послушно занялась перелопачиванием книг на полках, хотя у меня возникло стойкое подозрение, что задание мне было дано лишь для того, чтобы в первый день я не путалась под ногами. Зато время полетело быстро. Заодно я выяснила, что применяемая здесь классификация заметно отличается от привычной мне книготорговой.

— Кого я вижу! Какие люди!

Я подняла глаза от ящичка изрядно перепутанных карточек под буквой «с» и посмотрела на вошедших. Кристиан де Лиль собственной персоной и его компания.

— Ребята, — объявил он, — это моя соседка. Буквально дверь в дверь живём.

— А у вас цвет волос натуральный? — спросил один из его приятелей, наваливаясь на барьер.

— Натуральный, — подтвердила я.

— Кстати, слышали анекдот? — спросил Кристиан. — Одна блондинка другой: «Представляешь, у нас как-то свет отключили, так я ванну при свечах принимала». «Да, гламурненько». «Ага, лежишь в полумраке, как в гробу, да ещё четыре свечи по углам горят». «Ну тогда готичненько».

Фигуристая девица рассмеялась громче всех. Впрочем, анекдот был не из самых обидных.

— Мне, пожалуйста, «Историю войн» Дюпюи, второй том, — попросил Кристиан.

Библиотекарь опять куда-то ушёл, так что мне пришлось лезь в картотеку, чтобы убедиться, что книга имеется в наличии, искать там номер шкафа, и уже в нём шарить по полкам. Компания тем временем успела обменяться комментариями по поводу сверхскорости обслуживания. Наконец книга была благополучно найдена, Кристиан что-то неразборчиво черканул на карточке, и вся компания удалилась.

Впрочем, искать книги я научилась довольно быстро. Работа в библиотеке оказалась необременительной, иногда целыми часами не было ни одного посетителя, так что я приспособилась готовиться к занятиям прямо на рабочем месте. Как нам и было обещано, госпожа Фримэн составила для каждого студента индивидуальное расписание. На обязательные лекции ходили все, а вот практика у каждого была своя, различалось и количество часов, и тематика занятий. К примеру, сравнивая свои задания с теми, что готовила Катя, я убедилась, что она ушла далеко вперёд, играючи справляясь с тем, к чему я ещё и не знала, как подступиться.

Сама госпожа наставница работала как со всей нашей группой, так и со всеми нами по отдельности. Всё это напомнило мне давнее обучение в музыкальной школе, которую я когда-то посещала, да так и бросила, не окончив. Там тоже были индивидуальные занятия по владению инструментом, небольшой группой — по изучению сольфеджио, и большие классы по хоровому пению и игре в школьном ансамбле.

Я оказалась права, когда сказала Кате, что моя наставница из тех, кто выворачивает учеников наизнанку. Она не терпела лени или небрежности. Если у всех остальных моих преподавателей ещё можно было немножко посачковать, надеясь на шпаргалку либо на простой «авось», то Маргарет Фримэн тут же замечала и весьма жёстко пресекала любые попытки сжульничать, и всегда находила время, чтобы опросить всех. И не дай бог, если окажется, что ты не готова!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история