Читаем Пока огонь не поглотит меня полностью

Удивительно, что только сейчас во мне бушует возмущение. Оно слабое, но есть. Наверное, мне бы следовало ударить его, но разве имею право. Нет, он предупреждал. И эта записка, воспоминания, жестокость… почему я забыла об этом? Почему же? Алкоголь? Видимо, да. Но должны же, были остаться шрамы или что-то ещё, данные, где я лежала в больнице. Невозможно продолжать жить после таких увечий. Я попала в аварию, упала с лестницы, наверное, были переломы. Они не могли исчезнуть. Как? Как Филиппу удалось всё скрыть? Боже, так хочется себя пожалеть, хотя даже этого сделать не могу. Я заслужила. Не жертва, а осознанная дура. За глупостью всегда следует расплата. И она продолжается и в эту минуту.

– Мисс, с вами всё хорошо?

Поворачиваю голову к шофёру.

– Нет, со мной никогда не было всё хорошо. И не будет, я проблемная.

– Если хотите, можете поговорить со мной. Я умею слушать, – мягко предлагает Мэтью.

– Нет, я бы предпочла помолчать. Пережить всё в себе.

– Хорошо, но в молчании можно запутаться ещё сильнее.

– Пусть и так. У меня нет сил говорить, обсуждать, думать, плакать. Ничего нет, – вновь перевожу взгляд на пейзажи, мелькающие за окном. Мэтью больше не донимает предложениями, итог обсуждения которых он точно передаст братьям. Нет, мою душу они не узнают. И о чём изнывает сердце тоже. Я и так дала им слишком много, чтобы извести меня. Хватит.

Машина останавливается у дома сестры, а я пока даже не знаю, что сказать ей. Как убедить в том, что она всегда была и будет частью моей жизни. Хорошей жизни, где я видела радость.

– Мэтью, у меня есть к вам просьба, – произношу я, когда шофёр открывает мне дверь, и я выхожу из автомобиля.

– Какая?

– Мой чемодан. Он у вас?

– Нет, мисс, я передал его ночью Реду.

– Понятно, – поджимаю губы и вздыхаю.

– А вы могли бы привезти его сюда? В дом Рейчел? – Спрашиваю его с надеждой, смотрю в карие глаза, добрые и тёплые, ожидая помощи.

– Хм, я сделаю всё, что смогу, – натягивает улыбку.

– Спасибо. За всё спасибо, Мэтью.

Только желаю обойти его, чтобы направиться по дорожке в дом, как он преграждает путь, и его рука поднимает мою. Удивляюсь и встречаюсь с ним взглядом.

– Мисс Блейз, вы должны знать, что это не делает вас краше, – его пальцы медленно стягивают с руки обручальные кольца и кладут на ладонь.

– Вы никогда не были замужем.

От его фразы всё внутри замирает.

Глава 26

– Что вы имеете в виду? – Шёпотом спрашиваю мужчину, продолжающего держать мою руку с кольцами на ладони.

Странный человек, немного грубые черты лица смягчаются, он старше братьев, но отчего-то ближе мне. Возможно, потому что понимает всё без слов, не давит и позволяет самой принять решение.

– Я имею в виду то, что вы не понимаете, каково на самом деле замужество, мисс Блейз. Вы не миссис, вы именно мисс. И вы должны для начала думать о себе, а потом уже о ком-то другом. Если вы хотите обрести свободу, то вас никто не держит. Вы знаете выход, только нужно увидеть его. Позвольте себе забыть обо всём и подумать о собственной душе и спокойствии. Неважно, что станет для вас свежим вздохом, оно должно помочь вам. Вы подавлены, изнурены и сейчас явно переживаете сложный период не в событиях, а своих чувствах.

С минуту смотрю в его глаза и улыбаюсь ему.

– Вы добры ко мне. Почему? Чтобы убедить меня, что лучше выбрать Реда?

– Нет, мисс Блейз, – качает головой и отступает от меня.

– Тогда почему?

– Потому что я не вижу причин относиться к вам иначе. Женщина сама по себе существо ранимое и нежное. Настоящая женщина выглядит, как вы. Думает, как вы. Терзает себя, как вы. И задача моя, как мужчины, не поклонника или же наставника, не дать вам потерять этих качеств. Редко когда женщина признаётся в слабостях, позволяя другим видеть их как на ладони. Редко она подтверждает, что всего лишь женщина, и не меряется силой с мужчиной. Это и нравится мне, так сохраните себя, мисс Блейз. Любым способом.

– Вы знаете, да, что я не собираюсь возвращаться? – Прячу кольца в задний карман джинсов.

– Да. Поэтому вам нужен чемодан. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь.

– Но вы должны быть на их стороне. Вы ведь работаете на Эйнсли, – удивлённо напоминаю ему.

– Нет, я на них не работаю. Я просто остался с ними, потому что мы знакомы с раннего детства. Я помогаю им, но всегда поступаю так, как считаю нужным. В данном случае вы слабы против них. И вам не следует доказывать им или кому-то ещё, что это не так. Я же, в свою очередь, поддержу вас, потому что именно вы нуждаетесь в мужской поддержке. А сейчас идите, вам предстоит серьёзный разговор. И советую, вспомнить, чему вы научились за время, пока вас называли миссис. Это вам поможет, – подмигивает мне и огибает машину. Останавливается у водительской двери.

– Я вернусь за вами, мисс Блейз. Дождитесь меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии И в богатстве, и в боли

Похожие книги