Читаем Пока смерть не разлучит нас полностью

Но каждое из них исчезло из ее памяти, когда он приблизился к ней, и какая-то чужая часть ее захотела обнять его после стольких столетий. Она хотела броситься в его объятия и просто почувствовать, как он вновь обнимает ее.

Ретта ожидала, что Вэлкан проклянет ее или поцелует. Будет смотреть на нее так, словно не верит, что она здесь. Попытается задушить. Что-нибудь. Что угодно. Но во всех воображаемых ею сценариях ничто и близко не походило на то, что он сделал.

Вэлкан прошел прямо мимо нее, словно не узнал, и сжал Франческу в неистовом объятии, прежде чем провальсировать с ней по комнате.

Сбитая с толку, Ретта положила руки на бока, чувствуя, как ее захлестывает волна гнева. Как он посмел тискать другую женщину и даже не поприветствовать ее, свою жену! Она открыла рот, готовая излить свое возмущение, только чтобы замолчать, когда рыцарь разразился смехом, не имевшим ничего общего со смехом Вэлкана. Он был легким и почти «мальчишеским».

— О, моя маленькая сестричка! Как давно я тебя не видел. Как ты жила все это время?

— Виктор, — сказала Ралука с улыбкой. — Опусти Франческу на землю, пока не наставил ей синяков.

Франческа стащила с его головы шлем в виде птицы, открыв смеющиеся черты, которые были полной противоположностью серьезному выражению лица Вэлкана. Виктор — обладатель каштановых волос и дразнящих голубых глаз — быстро подчинился приказам своей матери и поставил Франческу на пол. Смеясь, она крепче сжала его в объятиях, в то время как Ретта глубоко вздохнула.

Близко. На самом деле слишком близко, и это заставило ее осознать, что она не хочет встретить Вэлкана на его условиях. Она должна быть уверена, что будет контролировать их первую встречу. Что ее чувства и тело не предадут ее вновь.

— Так приятно увидеть тебя, — Франческа улыбнулась брату. — Я ужасно соскучилась.

Эти слова тронули сердце Ретты, она увидела ту любовь, что ее лучшая подруга делила со своей семьей. Родные братья Ретты умерли сотни лет назад, как и весь их род. Возвращение домой не принесло ей радости. Ни родителей.

Ни мужа.

Ничего.

Это ранило сильнее всего.

Виктор остановился, когда понял, что они не одни.

— Принцесса Эсперетта?

— Да, — ответила за нее Ралука.

В его голубых глазах промелькнула паника.

— Мы должны увести ее отсюда, пока ее не увидел принц.

Наконец-то хоть кто-то проявил благоразумие.

Ралука не придала значения его словам.

— Он не приходит сюда так рано.

Виктор отрицательно покачал головой.

— Она может остаться на ночь, но ей необходимо уехать до завтрашнего дня, прежде чем он поймет, что она здесь.

Франческа заспорила с ним.

— Я привезла ее сюда, чтобы защитить. Она должна остаться.

— Нет, — вмешалась Ретта, начиная уставать от того, что они говорят о ней так, словно она была потерявшимся щенком, который отправился на экскурсию в гараж. — Я приехала сюда только потому, что Вэлкан планирует выставить напоказ останки моего отца.

Они обменялись недоуменными взглядами, а Франческа несколько притихла.

Абсолютный гнев пронзил все существо Ретты.

— Только не говори, что ты солгала.

Франческа сжалась.

— Совсем чуть-чуть. Я знала, что если скажу так, это будет единственной причиной, которая заставит тебя покинуть Чикаго.

За всю свою жизнь Ретта не испытывала большей ярости.

— Невероятно! Абсолютно, чертовски невероятно! Как ты могла так поступить?

Франческа ни капельки не раскаивалась.

— Я сделала это, чтобы защитить тебя.

Ретта подняла руку, чувствуя как ее заполняет чистое раздражение.

— Спасибо, Фрэнки. Не то чтобы у меня была жизнь, но у меня есть клиенты, которым я нужна.

— У тебя не будет клиентов, если ты умрешь. И потом, Триш справится с ними. Они даже не будут скучать по тебе.

— Избавь меня от этой чепухи, — она посмотрела на Виктора. — Вызови мне такси, и я уберусь отсюда. Прямо сейчас.

Он направился к стойке.

— Виктор, — сказала Ралука с хриплым тянущимся акцентом. — Дотронешься до этого телефона и будешь жалеть об этом до конца своих дней.

Он выгнул брови, застыв на месте.

— Но мама… принц…

— Я поговорю с принцем. Тебе необходимо подготовиться к туру. Теперь иди.

Ретта могла бы сказать, что он хотел поспорить, но не посмел. Вместо этого он бросил сердитый взгляд в ее сторону, прежде чем повиноваться приказам своей матери.

— Где Вэлкан? — спросила Ретта у Ралуки.

— Не хочу показаться непочтительной, Принцесса, но он там, где захочет быть.

— Ты не скажешь мне?

Ралука поколебалась, прежде чем ответить.

— Я не позволю вам ударить его исподтишка в собственном доме после всего того, что он вынес ради вас, Принцесса. Я знаю о ваших чувствах к нему от своей дочери.

— И ты до сих пор на его стороне?

Ралука пристально посмотрела на затупленный наконечник кола на стене.

— Я буду защищать Его Высочество с каждым своим вздохом. Ради него я и на колу побывала.

Произнеся эти слова, она повернулась и оставила Ретту наедине с Франческой и Андреем.

Ретта бросила выжидающий взгляд на Андрея.

— Позже он будет в «Кровавой Темнице».

— Где?

— Это клуб, — пояснила Франческа. — Один из тех, где даймоны обычно выбирают туристов, желающих встретить настоящих вампиров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги