фасонов. Высились шляпные и обувные коробки… Хорошо, что
ледяную глыбу привезут позже.
– Мы ждем ваших указаний, куда девать рулоны и не
поместившуюся в гардеробную обувь. Готовые платья
горничные сумели развесить, – с непроницаемым видом
объявил слуга, помогая мне снять верхнюю одежду.
– У меня есть время подумать? - пробормотала я, стараясь
подавить угрызения совести. Определенно я перестаралась в
попытке довести Доара до нервного тика. Из закупленных
тканей можно было нашить нарядов для всех учениц
Эсхардской академии магии и еще бы осталось на платочки.
– И что, риат Гери видел, когда привозили покупки? - как
будто oтстраненно спросила я.
– Даже некотoрое время следил за разгрузкoй, - объявил
лакей.
– Просил зайти, когда появлюсь?
– Не беспокойтесь, - видимо, решив, будто я опасаюсь
оказаться побитой хозяином, успокоил меня лакей. - Он не
выходил из кабинета с тех пор, как доставили стенные ткани.
– Пойду в таком случае вручу подарок, – вздохнула я и,
подхватив с пола корзинку с яйцом, направилась прямиком в
кабинет.
– Может быть, е стоит его сейчас отвлекать? - окликнул
меня слуга. Мол, прячься, дуреха, пока есть время! Забейся под
какой-нибудь плинтус так, чтобы хозяин не выколупал раньше,
чем утихет его гнев за твои бесполезные чудовищные траты.
– Поверьте, сейчас самое время его отвлечь.
Через неплотно закрытую дверь кабинета летел возмущенный
голос Якоба. Я остановилась и прислушалась к разговору,
звучавшему прекрасной музыкой.
– Две тысячи на тряпки и полторы тысячи золотых шейров на
бесполезный хлам, Доар! Бронзовые светильники, стенные
ткани. У меня сердце кровью обливается. Я еще не сказал про
лед! Почти две с половиной тысячи! Ты посмотри на этот счет.
Перед мысленным взором предстала картина, как Якоб
потрясает бумагой, полученной днем от поставщика льда.
– Хорошо, я согласен, что она имеет полное право сделать
ремонт в особняке, - кипятился он, - но для чего ей ледяная
глыба по цене лошади и весом в эту самую лошадь?!
– На статуэтки? - предположил Доаp. По тону настроение
мужа было невозможно понять, но хотелось верить, что ему
придет в голову светлая мысль, что с транжирой дешевле
развестись, чем оплатить ее капризы.
– Доар, ты уверен, что лучше оставаться женатым на этой…
воскресшей девице из демонического чертога? Сиана Улрич
тебе точно обойдется дешевле.
– У Аделис Хилберт есть одно весомое преимущество, -
отозвался тот. - Она чистокровная эсса. Не сомневаюсь, что
теперь место посла в Эсхарде у меня в кармане.
Так…
Я почесала кончик носа и для чего–то в растерянности
посмотрела на яйцо в корзинке.
Какая потрясающе меркантильная причина оставаться
женатыми! Доар прав. Эсхард с большим трепетом относится к
чистой крови и белоснежным волосам. Между риорским
аристократом и обычным риорцем, женатым на чистокровной
эссе, без всяких сомнений, послом назначат последнего.
Неожиданно в противоположной стороне коридора зазвучали
голоса горничных. Не хотелось бы, что бы меня застали
подслушивающей собственного мужа. Пришлось прервать во
всех отношениях интересную беседу мужчин и, с нарочитым
усердием стуча каблуками, метнуться к кабинету. Я открыла
дверь, не спросив разрешения войти.
– Светлых дней, риаты, – с порога поздоровалась я. –
Заглянула сказать, что уже вернулась .
– Как вижу, Аделис,твой день прошел в хлопотах, - с
нaсмешкой резюмировал муж, откидываясь в кресле. В руках
он принялся крутить самописное чернильное перо с золотым
колпачком. Надеюсь, от нервного напряжения, а то по
бесстрастной мине ничего не прочесть .
Видимо, предчувствуя дивное объяснение между супругами,
Якоб заторопился сбежать:
– Пожалуй, мне пора. Счета из торговых лавок надо
подколоть .
Он с завидной проворностью оставил нас наедине.
– Значит, шесть тысяч шейров за утро, - вымолвил муж и
швырнул на стол несчастное перо, этим самым жестом вдруг
выказывая раздражение. – Впечатляет.
– азве не ты говорил, что бы я не ограничивала себя в
средствах? - изображая дурочку, пожала я плечами. Конечно,
раскидываясь щедрыми заявлениями, вряд ли он представлял
размер трат. - Ты зол, Доар?
– Из-за денег? Нет.
Врун! Вон как нехорошо сощурились глаза.
– Прекрасно, потому что я потратила ещё сто шейров и
купила тебе подарок.
Когда на стол бухнулась корзина с яйцом,то у Доара дернулся
на лице мускул.
– Ты купила большое серое яйцо?
– Быть точнее, домашнего питомца, – объяснила я. - Решила,
что в особняке слишком тихо.
– И кто из него, позволь спросить, вылупится?
– Карликовый грифон.
– Аделис, не хочу тебя расстраивать, но таких просто не
существует, - объявил Доар.
– Можно подумать,ты разбираешься в грифонах.
– Вообще-то, да, прекрасно разбираюсь . Мой питомник
считается лучшим в Риоре. Там держат триста отборных
особей…
– Значит, по твоему дому будет бегать триста первая, -
беспардонно перебила я. – Мне кажется, птицелев – отличная
находка. Мебель не дерет, углы не грызет, выгуливать не надо.
– Уверяю тебя, в этом яйце кто угодно, но только не
грифон…
– Не стесняйся чувств, Доар. Ты его полюбишь всей душой, -
проигнорировала я замечание.
– Я ненавижу домашних животных.
Признаться, я сама не испытывала нежности к домашним