Жанна пыталась уговорить себя, что поддалась психологическому давлению, что во всем виновата атмосфера гражданской войны, неизбежно возникающая в любом аэропорту всякий раз, когда полиция устраивает там облаву.
Она протянула паспорта в окошко:
— Все в порядке, мадам. Счастливого полета.
— Спасибо.
Это было первое слово, которое Жанна услышала от пассажирки.
Airbus А318 небесно-голубого цвета компании KLM[1] оторвался от бетона взлетной полосы.
Майор Марианна Огресс подняла глаза на лазоревый самолет в небе, несколько мгновений следила, как он скользит над океаном густо-нефтяного цвета, потом продолжила мучительный подъем.
Четыреста пятьдесят ступеней.
Ж. Б., сильно опередивший начальницу, легко, играючи сбежал вниз. Вот ведь стервец, как будто вызов ей бросает! Момент был напряженный, но этот пустяк почему-то дико разозлил Марианну.
— Есть свидетель! — прокричал сверху лейтенант. — И не абы какой…
Марианна ухватилась за перила и остановилась, не донеся ногу до следующей ступеньки. Надо передохнуть, иначе добром дело не кончится. Она тяжело дышала, спина взмокла. Организм сорокалетней женщины яростно протестовал против каждого грамма лишнего веса, ужинов на скорую руку, вечеров на диване перед телевизором, одиноких ночей и проигнорированных утренних пробежек.
А чертов лейтенант прыгает по лестнице так, словно его несут не ноги, а невидимый лифт.
Он остановился перед Марианной и протянул ей нечто, похожее на серую крысу. Мягкую. Мертвую.
— Где ты
— В зарослях ежевики. Должно быть, Алексис Зерда зашвырнул туда игрушку, прежде чем раствориться в воздухе.
Майор никак не прокомментировала версию своего лейтенанта, только машинально ущипнула старенькую, линялую плюшевую зверушку, которую трехлетний мальчик столько раз прижимал к груди, гладил, сосал, поливал слезами. Черные глаза-шарики были широко распахнуты и с ужасом смотрели на нее.
Ж. Б. прав, она держит в руках свидетеля. Перепуганного. Липкого. Ему вырвали сердце, заставили замолчать. Навечно.
Марианна еще крепче сжала в руках странного зверька. Ее одолевали мрачные мысли.
Она раздвинула шерстку на груди — таким движением женщины гладят волосатую грудь любовника — и заметила темные пятна на акриловом волокне. Кровь, что же еще. Та же самая, которую они обнаружили в блиндаже?
Кровь ребенка?
Или Аманды Мулен?
— Вперед, Ж. Б.! — нарочито суровым тоном приказала Марианна. — Шевелись! Карабкаемся дальше!
Лейтенант Жан-Батист Лешевалье — для своих Ж. Б. — отреагировал мгновенно, взлетев вверх сразу на пять ступенек.
Она двинулась следом, пытаясь подстроить шаг к ходу мыслей и не замечать усталости. Гипотезы громоздились одна на другую, но срочного ответа требовал один-единственный вопрос.
Поезд, автомобиль, трамвай, автобус, самолет… У Алексиса Зерды тысяча способов скрыться, исчезнуть — несмотря на объявленную несколько часов назад операцию «Перехват», расклеенные по всему городу листовки с портретами и десятки патрулей.
Шаг — ступенька, еще шаг — следующая, мысль, умозаключение, вывод — и так до бесконечности.
Только бы не задавать другой вопрос. Главный.
Кто и зачем вырвал игрушку из рук малыша? Он, наверное, рыдал, кричал, что дальше не пойдет — «ни за что!», что вот сейчас возьмет и умрет — прямо тут, но не расстанется с плешивой крысой, впитавшей самые родные и понятные запахи на свете — матери и его собственный.
Ветер с моря вонял нефтью. Контейнеровозы стояли в пробке у входа в бухту Гавра — совсем как застрявшие на светофоре машины.
Вены на висках Марианны набухли от напряжения. Кровь и пот. Ей казалось, что проклятая лестница уходит в бесконечность, а вместо каждой оставшейся за спиной ступеньки впереди тут же появляется новая.
Возможно, Зерда не собирался тащить с собой мальчика и уж тем более грязную и лысую игрушку. Возможно, решил, что проще найти укромное местечко, столкнуть ребенка в яму и зарыть тело.
В небо взлетел еще один аэробус — до аэропорта было километра два, не больше.
Еще несколько десятков ступеней. Лейтенант Лешевалье уже добрался до парковочной площадки, а Марианна нашла наконец правильный ритм и поднималась, машинально разминая пальцами серое плюшевое тельце, словно хотела убедиться, что игрушечному существу неопознанной породы действительно вырвали сердце и язык, что оно больше никогда не расскажет ни одной истории, не поделится секретом, не откроет тайны. Майор и ее подчиненные часами, снова и снова, слушали его сокровенные беседы с Малоном, но теперь все кончено.