Читаем Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе полностью

Сачи нахмурилась. Нанако и Саки улыбнулись, наблюдая за малышкой, которая серьезно обдумывала вопрос. В конце концов, она всего лишь семилетняя девочка.

– Это сложный для тебя вопрос, Сачи? – поинтересовалась Нанако, всматриваясь в лицо девочки.

– Я бы не стала входить в комнату, – твердо заявила Сачи.

– Что? – Нанако была настолько поражена непоколебимой уверенностью девочки, что неосознанно сделала пару шагов назад. Казу, которая по-прежнему стояла за стойкой, слушала их разговор с невозмутимым видом.

– А почему ты не вошла бы? – спросила Нанако. То, что семилетняя девочка решила не входить в комнату, в которой можно спастись во время конца света, без сомнений, вызывало удивление.

Не обращая внимания на недоумение девушек, Сачи выпрямилась и уверенно обозначила причину, которая казалась Нанако и Саки немыслимой.

– Выжить в одиночку – это то же самое, что умереть в одиночестве, вы так не считаете?

– …

Обе девушки потеряли дар речи. Нанако приоткрыла рот от удивления.

– Сачи, твой ответ гораздо лучше моего! – воскликнула Саки, поклонившись. Она не могла не выразить свое восхищение ответом, который сама не стала бы даже рассматривать. Нанако и Саки обменялись взглядами, будто говоря друг другу: «Возможно, эта девочка действительно понимает те сложные книги, которые берет в библиотеке!»

– Опять вы за свое, – проворчал Рэйдзи, который только что вышел из кухни. Теперь на нем был фартук.

– Эта книга сейчас очень популярна.

– Должно быть, и правда популярна, если даже Рэйдзи о ней слышал! – воскликнула Саки.

– Что значит это твое «даже»?

– Ты не производишь впечатление большого любителя книг, вот и все.

– Вообще-то я одолжил ее этой женщине, – хмыкнул Рэйдзи.

В обычных обстоятельствах говорить «эта женщина» было бы невежливо, особенно когда предмет разговора находится на расстоянии вытянутой руки. Но Рэйдзи вырос вместе с Нанако, а сейчас они учились в одном университете, поэтому он иногда бывал немного дерзок, когда речь заходила о его подруге.

– О, правда?

– Да, Рэйдзи сказал, что книга интересная, и дал мне почитать. Она очень популярна среди студентов.

– Похоже, ее действительно все читают.

Доктор Саки Мураока протянула руку, как бы говоря своим жестом «дайте-ка взглянуть», и Нанако передала ей книгу.

– Сейчас все этим увлекаются.

– Да, хм… Понимаю почему.

Когда Саки услышала о том, что книга сейчас у многих на слуху, то сразу догадалась, в чем дело. Она тоже увлеклась, отвечая на вопросы из списка. А теперь эти вопросы привлекли внимание и семилетней Сачи. Пролистнув пару страниц, женщина подумала, что у этой книги есть все шансы стать хитом.

– Интересно… – восхищенно протянула она.


– Спасибо, было очень вкусно, – девушка, которая сидела в кафе с самого открытия, встала из-за стола, и Рэйдзи засеменил к кассе.

– Сет из холодного чая и пирожного, верно? Семьсот восемьдесят иен, пожалуйста, – объявил он.

Гостья молча достала кошелек. В этот момент из ее сумки выпала и незаметно приземлилась на пол небольшая фотография.

– Вот, держите, – посетительница протянула купюру в тысячу иен.

– Ваша одна тысяча иен.

Рэйдзи постучал по клавишам кассового аппарата – раздалось характерное «бип-бип». Ящик выдвинулся с тихим лязгом, и парень ловко вытащил мелочь, так, что было видно: он делал это уже много раз.

– Возвращаю двести двадцать сдачи.

Гостья забрала деньги и направилась к выходу, бормоча себе под нос:

– Правильно эта девочка сказала: лучше умереть, чем жить в одиночестве.

Дин-дон

– Спасибо за… визит…

Голос Рэйдзи прозвучал не так звонко, как обычно.

– Что случилось? – поинтересовалась Саки, когда Рэйдзи, задумчиво склонив голову набок, возвращался от кассы.

– Хм, только что… лучше бы я умер!

– Что?! – удивленно вскрикнула Нанако.

– Ох, нет, я не то имел в виду! Та девушка… Она сказала, что лучше умереть, чем жить одной, – протараторил Рэйдзи.

– Не пугай меня так! – Нанако хлопнула Рэйдзи по спине, когда тот проходил мимо.

– Но все же… – сказала Саки с озадаченным видом, обращаясь к Казу, – такие слова невозможно проигнорировать.

Взгляд Казу был прикован ко входу.

– Да, довольно странно, – ответила она.

На какое-то мгновение показалось, что время остановилось.

– Что дальше? – вопрос Сачи заставил всех вернуться в реальность. По лицу девочки было видно – она безумно хотела продолжить отвечать на «Сто вопросов». Саки перевела взгляд на часы.

– Ох, посмотрите-ка на время…

Они показывали десять тридцать.

Всю стену в кафе от пола до потолка занимали трое массивных маятниковых часов: одни находились у входа, другие – в центре, третьи – у большого окна с видом на порт Хакодате. Те, что располагались у входа, шли быстро, а у окна – медленно. Часы, по которым Саки сверяла время, стояли в центре.

– Пора на работу?

– Да, – отозвалась Саки, доставая из кошелька монеты. Глядя со стороны, невозможно было точно определить, торопится она или нет. Саки жила в двух шагах от «Донна Донна» и часто забегала в кафе перед работой.

– Может, ответите еще на один вопрос, доктор Саки?

– Давай попозже, хорошо? – Саки улыбнулась и положила на стойку триста восемьдесят иен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство