Временами Карен начинала беспокоиться — не найдет ли он себе другую женщину? Но беспокойство это было каким-то формальным. Конечно, по журнальным статьям и телепередачам она знала, что подобные вещи случаются — с другими. Но ведь они с Грегом не такие, как остальные супружеские пары. Они особенные. Он принадлежит ей и в радости и в горе.
Грег все время утешал ее. Говорил, что это неважно, что все пройдет, образуется. Он никогда не обижался, не сердился, не жаловался. В более спокойные минуты Карен мысленно благодарила бога за такого мужа. А теперь выясняется, что все это время он ее обманывал.
«Если я буду сидеть так и дальше, то сойду с ума», — подумала она, но даже не пошевелилась. За окном светила бледная луна, похожая на ломтик лимона. Все в природе было точно так же, как несколько часов назад, когда семья Ньюхоллов — муж, жена, дочь — мирно сидели рядом и любовались красотой ночи.
Дженни вошла в гостиную, кутаясь в белое шерстяное покрывало.
— Не могу сидеть у себя в комнате, — сказала она.
Лицо ее было такого же цвета, что и покрывало.
— Можно, я с тобой посижу?
Карен посмотрела на дочь с благодарностью и протянула к ней руки. Дженни села рядом на диван, свернулась в клубок, как котенок. Карен подумала, что давно уже дочь так к ней не льнула. Ощущать рядом тепло ее тела было невыразимо приятно, это давало утешение. Карен обняла Дженни за плечи, боясь, что та отшатнется, но Дженни лишь прижалась к ней еще плотнее.
Несколько минут они сидели молча, каждая думала о своем. Потом Дженни прошептала:
— Он не делал этого. Я уверена.
Она говорила об убийстве. И тут Карен вдруг с испугом осознала, что все время думала не о самом страшном, а лишь о давней измене Грега, о том, что он все эти годы утаивал от нее правду о Дженни. Карен попыталась сосредоточиться на мысли о преступлении, попробовала представить себе Грега, совершающего убийство.
— Нет, — прошептала она. — Твой… отец сделать этого не мог.
Внезапно ее охватило сомнение. Ведь она ни за что не поверила бы, что Грег способен на измену. Если бы кто-то высказал вслух подобное предположение, она бы только рассмеялась.
— Почему они обвиняют его, мама?
— Он слишком много врал.
— Но у него не было выхода, — возразила Дженни.
На глазах у Карен вновь выступили слезы.
— Нет, был! — яростно ответила она. — Ему вовсе ни к чему было мне лгать!
— Но ты ведь знаешь, что папа и мухи не обидит.
— В самом деле? — с горькой усмешкой спросила Карен.
— Ты поняла, что я хотела сказать, — упрямо заявила Дженни. — Я имела в виду, что он не способен не то что убить женщину, но даже ударить.
Карен глубоко вздохнула:
— Да, на такое он не способен. Но полиция считает иначе.
— А ты скажи им об этом! — потребовала Дженни. — Объясни, что он не такой человек.
— Дженни, полиции наплевать на мои слова. Кроме того, невиновные не убегают из-под ареста.
Дженни напряглась и отодвинулась:
— Ты просто пойди к ним и скажи, что он на такое не способен, вот и все.
Девочка смотрела на мать, ожидая от нее каких-то разумных, утешительных слов. Карен не знала, плакать ей или смеяться. «Нет у меня никаких утешительных слов», — хотелось ей крикнуть. Но она взяла себя в руки и посмотрела на дочку с нежностью. Весь твой мир перевернулся, ты изо всех сил пытаешься удержаться на плаву, подумала она. Какие бы слова найти, чтобы в них не звучало фальши?
— Всему этому должно быть объяснение, — в конце концов сказала она.
— Безусловно, — с вызовом подтвердила Дженни и отвернулась от Карен. — Ты злишься на него за то, что он решил оставить меня при себе?
Карен сжала губы и заморгала глазами, чтобы не расплакаться. От боли в сердце стало трудно дышать. Но ответ дался ей без труда:
— Я люблю тебя больше всех на свете.
Плечики Дженни немного обмякли. Через несколько секунд она вновь прильнула к матери, и Карен накрыла ее покрывалом.
— Полежи, отдохни.
Она выключила торшер.
— Не могу, — тихим, испуганным голосом ответила девочка.
— А ты попытайся.
Долго они сидели в тишине. Потом Карен услышала ровное, сонное дыхание дочери. Она обняла девочку, прижалась к ней. Это их с Грегом ребенок. Как все было бы просто, если бы она могла Грега ненавидеть, изгнать его раз и навсегда из своего сердца. Но любовь к нему превратилась в давнюю, неистребимую привычку. Карен сделала над собой усилие, чтобы не думать, где он сейчас: один, на холоде, среди ночи. Избавиться от этих мыслей оказалось невозможно. Каждый вечер Грег стремился поскорее вернуться домой, опуститься в свое любимое кресло у камина, обнять жену, поцеловать дочь. Когда Дженни была маленькой, она говорила, что они трое — папа-медведь, мама-медведица и дочка-медвежонок. Это сравнение их всех очень веселило. И вот папа-медведь, загнанный охотниками, бродит где-то в ночи. А здесь, под их семейным кровом, дотлевают угольки, оставшиеся от семейной сказки. «Как же ты мог с нами так поступить?» — хотелось крикнуть Карен. Но что толку кричать, когда тебя никто не услышит? Никто не услышит, никто не объяснит. Сердце Карен корчилось в языках пламени.
Глава 19