Читаем Пока ты спала полностью

Услышав обеспокоенность в ее голосе, он понял: Кэри осознает его чувства и сомнения. Теперь уже он чувствовал неуверенность в правильности своих действий, даже после всех этих дней, когда они оба привыкали друг к другу. Теперь, когда у него все получилось, он боится определенности. И особенно серьезных отношений.

Кэри отличалась от всех, кого Дек знал, и это было особенно видно сейчас. Он сделал шаг к кровати, и она улыбнулась ему, но он заметил в этой улыбке оттенок грусти.

И опять волна страха накатила на Дека. Вдруг он не сможет быть человеком, который ей нужен?

Дек определенно не мог совладать с чувствами. Он хотел быть Монтроузом и при этом остаться с ней навсегда. Отныне он не сможет жить без ее любви.

Но ведь любовь не вечна. Сегодня Кэри смотрела на Дека с любовью в глазах, но как долго это продлится? Будет ли она всегда так к нему относиться? Например, сможет ли она любить его, если все вокруг разрушится – и наследие ее родителей, и ее семья?

Дек сомневался. Как вообще отношения с ним могли дать ей надежду? Кэри, должно быть, знала: любить его будет крайне непросто!

* * *

Кэри проснулась рано, как всегда. Она приподнялась, чтобы посмотреть, рядом ли Дек. Он был рядом. Он разбудил ее ночью, чтобы снова заняться любовью, и ей это понравилось. А вот сказать ему о своих чувствах Кэри так и не смогла: она ясно видела его внутреннюю борьбу.

Дек просто не знал, что делать со своими чувствами. У него было не самое счастливое детство. Дек вырос без любви и поддержки родителей, и ей хотелось все немедленно исправить. Но она также знала: это невозможно.

Кэри легла и пальцами легонько коснулась щетины на щеке Дека. Он не выглядел таким жестким и упрямым, пока спал. Это напомнило ей о том, каким был его взгляд после того, как они занялись любовью на улице.

Тогда Дек выглядел уязвимым, вот только она этого и не поняла.

Кэри отвернулась от него, чтобы не начать глупо себя вести, например, выводить пальцем форму сердца на его груди или разбудить его, чтобы снова заняться любовью.

Кэри хотела увидеть, каким он будет сегодня с утра. И вообще – окажется ли авантюра, в которую она ввязалась, удачной, или в конце концов она все равно останется одна?

Покачав головой, она наконец встала с кровати, взяла свою одежду и вышла из комнаты. Сегодня утром состоится серьезная встреча в офисном здании «Плэйтон», на которой Дек представит результаты своей работы и выводы относительно рабочих мест ее и сестер. У сестер Чэндлер уже был готов макет рождественской игры, и они были готовы показать его. Может, это убедит Монтроузов сохранить бренд «Инфинити»?

Кэри проверила Ди Джея, который уже бодрствовал и радостно играл с пластмассовыми животными в своей кроватке.

– Доброе утро, маленький мужчина!

– Ма-ма, – сказал он.

Кэри достала сына из кроватки, поменяла ему подгузник и одела его, прежде чем отправиться на кухню, чтобы покормить завтраком. Тут она услышала звук воды в ванной – Дек проснулся.

Кэри сказала себе: глупо сейчас нервничать. Чем больше она будет хотеть его увидеть, тем сильнее будут ее чувства.

Закончив кормить сына, она взяла его на руки, захватила чашку с только что сваренным кофе и пошла в спальню. Ди Джей извивался, желая, чтобы его опустили на пол. Кэри так и сделала. Теперь ей надо было достать свою одежду и переодеться.

Она услышала, как дверь в ванную открылась.

– Па-па, – радостно протянул Ди Джей.

Кэри вышла из гардеробной и посмотрела на Дека.

Сейчас они выглядели как настоящая семья. За исключением того, что с виду Дек не выглядел отдохнувшим и выспавшимся. И Кэри снова ощутила сомнения. Она любила его, конечно, и он чувствовал к ней то же самое.

Разве остался бы он на ночь, если бы не любил?

Кэри не знала, как ответить на этот вопрос. Какой же уязвимой она стала, полюбив! Теперь она отчаянно нуждалась в чем-то, чего Дек не мог ей дать. Но было бы нечестно от него это требовать. Любовь оказалась не только радостным и приятным чувством, как ей бы хотелось. Неожиданно она принесла и боль…

Учитывая то, как развивались их с Деком отношения, это оказалось для Кэри сюрпризом.

– Доброе утро, – произнес Дек хриплым со сна голосом. – Я использовал твою бритву, чтобы побриться. Надеюсь, ты не против?

– Да, конечно. Гм… Ты сначала заедешь ко мне в офис или сразу в «Плэйтон»?

– Сначала домой, переодеться, – сказал он. – Но потом сразу поеду в «Плэйтон». Кэри, сегодня будет непростой день.

Кэри понимала значение сегодняшнего дня. Она глубоко вздохнула.

– Я знаю, это будет трудно для всех. Но я работаю над теми финансовыми целями, которые установил Аллан. И мне кажется, у меня все может получиться. Я думаю, ты удивишься, увидев то, что я должна буду сегодня тебе показать.

Дек слегка улыбнулся ей:

– Это было бы хорошо. Тебе нужно что-нибудь от меня для презентации?

– Нет, – сказала она. – Зачем?

Дек покачал головой:

– Келл будет жесток, дорогая. Не важно, насколько хорошую презентацию ты сделаешь, лучше иметь нормальную документацию, подтверждающую твои слова.

– Это у меня есть, – кивнула она. – Новости окажутся плохими для меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый бизнес

Мастер продаж. Самоучитель
Мастер продаж. Самоучитель

Можно себе представить, сколько талантливых продавцов «погибло» только из-за одной боязни говорить с незнакомыми людьми. Подавить боязнь – это сделать решительный, но все же первый шаг в сторону риторики продаж и презентаций. Чтобы наши речи были убедительны, а образ искренним и открытым для общения, нужно в полной мере овладеть мастерством коммуникации.Вряд ли нужно говорить, что каждому человеку хотя бы раз в жизни приходилось продавать продукт – неважно, материальный или нематериальный – и продавая, заинтересовывать тех, для кого он предназначался. В отличие от обычного человека специалист проделывает эти операции многократно и практически ежедневно. Успех таких операций во многом зависит от искусства риторики. Данный курс в значительной мере облегчит овладение секретами риторики как состоявшимся специалистам, так и тем, кто делает первые шаги на поприще продаж и презентаций.Адресовано всем, чья профессиональная деятельность осуществляется в сфере коммуникации: специалистам по продажам и привлечению клиентов, менеджерам (наемным управленцам), маркетологам, специалистам в области рекламного дела и PR, бизнесменам, юристам, адвокатам, риэлторам, агентам, а также студентам, аспирантам и преподавателям и т. д.

Денис Александрович Шевчук

Экономика / Малый бизнес / Финансы и бизнес

Похожие книги