Читаем Покаяние разбившегося насмерть (СИ) полностью

- Любопытный фактик: по адресу, предоставленному нам вашей секретаршей, мы отправили для ареста Шюни инспектора Лимбо с полицейскими, и тут неожиданно обнаружилось, что данный адрес - фиктивный: в доме шестнадцать по улице Солей никто не живет, лишь торгуют мясом, да и магазин был закрыт. Пришлось мне еще раз связаться с вашим секретарем, и мадам Лево любезно сообщила, что вы сегодня также брали у нее тот же самый адрес мсье Шюни после чего отправились на встречу с ним. Потому я, собственно, вам и звоню. Мне интересно: по какому вопросу вы с ним встречались?

Я глубоко вздохнул, прощаясь с мирной жизнью.

- По самому простому: наш бухгалтер Франсуа Шюни второй день не является на работу, отпросившись по болезни. Я решил лично убедиться, что парень болеет, а не симулирует.

Комиссар усмехнулся.

- То есть вы хотите сказать, что лично навещаете на дому всех болеющих сотрудников фирмы... Впрочем, это меня совершенно не касается. Я хотел бы узнать - вы встретились с мсье Шюни?

- Да.

Комиссар усмехнулся на краткость моего ответа.

- Отлично. В таком случае в качестве добровольного содействия следствию по убийству четырех человек прошу вас продиктовать мне настоящий адрес мсье Шюни. Итак, я вас слушаю...

У меня тоскливо сжалось сердце. Елки-палки, мне предстояло добровольно сообщить адрес нашего сотрудника, то бишь, способствовать его скорейшему аресту! Но, как ни крути, я не мог не ответить комиссару, ведь это означало бы противодействие следствию; кроме того, коню понятно, что полиция найдет нашего бухгалтера в любом случае. Пришлось вяло продиктовать координаты бухгалтера, мысленно попросив у парня прощения.

Одновременно мне пришло в голову, что сенсационная новость об аресте просто идеального обвиняемого появится уже в вечерних газетах, и это, возможно, сразу же станет известно моему отцу, который, даже находясь в отпуске, как правило, держит руку на пульсе всех событий через Интернет. В свою очередь это значит, что вскоре мне предстоит еще один не слишком приятный разговор...


Я постарался выкинуть из головы все неприятные мысли и решительно направился к своему автомобилю.




Глава 16. Жизнь груба





Между тем время приближалось к трем-тридцати пополудни. Мои труды на благо фирмы в тот день сыграли добрую роль: я без особого труда отключился от всех своих чернушных размышлений, просто окунувшись в работу с ее финансовыми и прочими хлопотами.

Как только я зашел в офис, намереваясь сразу же направиться в кабинет главного бухгалтера "Садов", в приемной ко мне кинулась мадам Лево, отчаянно заламывая руки - я автоматически отметил про себя, что данный жест в последние дни стал для нее "родным".

- Мсье Ален, хочу сообщить вам, что пока вас не было, звонил комиссар Анжело. Он хотел...

Я сделал успокаивающий жест.

- Знаю-знаю, мадам Лево, он спросил у вас адрес мсье Шюни, а после того как выяснилось, что этот адрес - фальшивый, перезвонил вам, и вы были вынуждены сообщить, что сегодня я навещал бухгалтера по этому адресу. Не беспокойтесь, ради бога, мадам Лево, вы все сделали правильно - полиции необходимо оказывать всяческое содействие. Больше вы ничего не хотите мне сообщить?..

Мадам Лево энергично кивнула.

- Ну, разумеется, ведь это еще не все! Уже после этих звонков комиссара Анжело, примерно час спустя, сюда приходила, надеясь встретиться и переговорить с вами одна очень миленькая дама - мадам Шюни...

Итак, во время моего объезда наших салонов в офис явилась супруга Франсуа. Это было, что называется, неожиданным сюрпризом. Я уставился на приятно порозовевшую секретаршу.

- Мадам Шюни? То есть, вы хотите сказать, что здесь была супруга Франсуа Шюни? Полагаю...

Мадам Лево, не утерпев, прервала меня.

- Именно - жена нашего Франсуа! Она оказалась очень миленькой дамой - кудрявая, приятно полноватая... Зашла в приемную, представилась и тут же поинтересовалась, кто приходил сегодня навесить ее больного мужа - при этом слово "больной" она произнесла с насмешливой интонацией.

Мадам Лево на пару секунд умолкла, переводя дух, и тут же вновь затараторила в своей манере.

- Я сказала, что на встречу с мсье Шюни ездили вы - сын президента фирмы мсье Ален Муар, и она тут же заявила, что хотела бы переговорить с вами. Это было буквально несколько минут назад, я ожидала, что вы должны вот-вот вернуться, а потому предложила даме присаживаться в кресло и совсем немного подождать, а сама стала заправлять кофейник, чтобы угостить ее кофе. Но буквально тут же ей кто-то позвонил, она чрезвычайно занервничала и, извинившись, сказала, что зайдет для встречи в другой раз, а сейчас ей нужно срочно уйти.

Я задумался. Итак, как ни старался Шюни скрыть от жены мой визит, ей все-таки стало о нем известно. Ну, а "визиту" полиции она, скорей всего, была свидетельницей, потому как к тому времени должна была находиться дома. Интересно, о чем же она хотела переговорить со мной?..


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Александр Ледащёв , Александр Холин , Андрей Соколов , Макс Мах , Мах Макс

Фантастика / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература / Детективная фантастика / Попаданцы