Читаем Покатай меня, медведица! полностью

– Но можно поступить хитро и снять корочку льда с бочки с водой. Иногда эскимосы делают окна из тонких пластинок льда, – объяснил дедушка.

Сара радостно закивала головой.

– Да, с окном будет лучше. – Она сглотнула комок в горле и постаралась, чтобы в её голосе не было и намёка на грусть: – Когда иглу будет готово, мы его сфотографируем и перешлём фотографии маме с папой.

Дедушка обнял её и крепко прижал к себе:

– Отличная мысль. Твоему папе понравится. Однажды мы с ним попытались построить иглу, но снег был слишком рыхлый. – Он тихонько рассмеялся. – Оно обвалилось прямо на меня, а твой папа живот надорвал от смеха. А потом мы играли в снежки. – Он вздохнул: – Вижу, ты сильно скучаешь по маме с папой.

– Прости, деда, – прошептала Сара. – Просто без них как-то странно.

Дедушка кивнул:

– Я знаю. Сара, солнышко… Этот снег… – Он умолк на полуслове, встревоженно глядя на внучку.

Сара тоже встревожилась.

– Что?

– Не знаю, смогу ли я завтра отвезти тебя домой.

Сара растерянно заморгала. Она совершенно об этом не думала, а ведь правда… Снега выпало много, он наверняка завалил все дороги. И узкую дорогу, что вела на вершину скалы к дому дедушки, и дорогу внизу, что была разве что чуточку шире.

– А как же Рождество? – прошептала она. – Остаётся всего два дня…

– Может быть, он растает. – Дедушка обнял её ещё крепче. – Будем надеяться. Но я ничего не могу обещать. И рад бы, но не могу.

Сара кивнула и крепко зажмурилась, чтобы остановить слёзы. Нельзя плакать на таком холоде. Горячие слёзы обжигали глаза, а потом, кажется, замерзали прямо на щеках.

– Можно я пойду в дом? – прошептала она, не глядя на дедушку. Они не успели закончить иглу, но ей сейчас было не до этого.

– Конечно можно. Пойдём, я приготовлю тебе горячий шоколад. – Голос у дедушки был расстроенным, очень расстроенным, и от этого Саре сделалось ещё хуже. Она пулей влетела в дом, сняла сапоги, куртку, шапку и шарф и побежала к себе наверх. Она жутко замёрзла, и горячий шоколад был бы сейчас очень кстати. Но ей хотелось побыть одной. Она рассеянно оглядела комнату, потом нырнула под одеяло и укрылась с головой.

Через пару минут Сара услышала, как приоткрылась дверь. Дедушка заглянул в комнату, но ничего не сказал. Постоял на пороге, тихонько закрыл дверь и ушёл, скрипя половицами.

<p>Глава пятая</p>

– Сара?

Сара зевнула и тихонько икнула. Потом она поняла, что спала, а до этого плакала, и вспомнила почему. Она откинула одеяло и села на кровати, сонно моргая:

– Деда, привет.

– С тобой всё в порядке? – спросил дедушка с беспокойством.

Сара шмыгнула носом и уныло кивнула. Почти в порядке. Всё ещё грустно, но плакать уже не хочется.

– Ты спала, а тут мама звонит. Я подумал, что надо тебя разбудить. – Дедушка протянул Саре телефон. – Когда закончишь разговаривать, спускайся вниз, ладно?

Сара снова кивнула.

– Мам, привет, – хрипло проговорила она.

– Сара, у тебя грустный голос.

– У тебя тоже. – Сара невесело рассмеялась.

Мама вздохнула:

– Вот мы с тобой две глупышки! Дедушка говорит, он тебе объяснил, почему вы не сможете завтра приехать. Он говорит, что снег вряд ли растает в ближайшее время.

Сара покачала головой, потом вспомнила, что мама её не видит, и прошептала:

– Нет.

– Но ты не грусти. Мы дождёмся тебя, и все вместе справим Рождество. Отложим его до твоего возвращения. В день Рождества накормлю папу салатом и спагетти.

Сара хихикнула:

– Это жестоко!

– Ну ладно. Сварю сосиски. Солнышко, мы по тебе так соскучились! Обещай, что не будешь грустить. Радуйтесь с дедушкой снегу. Он говорит, что отвезёт тебя сразу, как только на дорогах станет безопасно. Лучше всё-таки поберечься.

– У вас тоже шёл снег?

– Немножко шёл, но не так, как у вас. Ладно, солнышко, мне пора ехать к врачу. Я просто хотела сначала тебе позвонить и услышать твой голос.

– Спасибо. – Сара шмыгнула носом. – Надеюсь, у тебя всё хорошо. Я люблю тебя, мама…

– Я тоже тебя люблю.

Сара нажала на кнопку «Завершить звонок» и снова шмыгнула носом, стараясь не расплакаться. Ей помогло то, что мама терпеть не могла, когда Сара шмыгала носом, и всегда говорила, что надо высморкаться. Сара даже смогла рассмеяться, но ей всё равно было грустно.

Она понуро спустилась вниз и вернула телефон-трубку на базу в дедушкином кабинете.

Дедушка выглянул из кухни и с беспокойством взглянул на неё:

– Тебе как, получше?

– Ага. Мама сказала, что если я не успею приехать на Рождество, они с папой отложат праздник.

– Хочешь чего-нибудь съесть? Ты пропустила обед. Сэндвич? Тост?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей