Кингсбери перечитал пресс-релиз, пока Джейк Гарп вез их к следующей лунке. Когда они остановились, Кингсбери сунул бумагу обратно Челси:
— Составлено… как это говорится… грамотно, мать его!
— Да, очень грамотно, сэр. Так что противник у нас серьезный.
— Из-за него мне, по-видимому, придется избавиться от машин по продаже сладостей.
— Еще у нас будут серьезные проблемы с журналистами.
— Сколько, ты сказал, они утащили? Две коробки?
— Да, двух не хватает.
— Если вы не собираетесь поддерживать эту ложь, надо немедленно дать опровержение, — высказал свое мнение Гарп.
Кингсбери не обратил внимания на реплику спортсмена.
— Видимо, нам надо заказать, как это… новую форму этих… бланков.
— Я уже заказал их сегодня утром, — отрапортовал Челси, — но они будут готовы только через две недели.
— Черт, неужели так долго? Так что нам делать, если твоя теория верна и это действительно Уиндер? — Кингсбери размахнулся и загнал мяч в покрытый ряской пруд.
— Вот видишь, что происходит, когда много болтаешь, — язвительно заметил Джейк Гарп.
— Выбор у нас невелик, — сказал Челси. — Или мы признаемся, что данный пресс-релиз — неудачная шутка нашего бывшего служащего. Тра-та-та, примите наши извинения. Или мы включаемся в игру. Делаем вид, что это действительно наш пресс-релиз.
— Так что ты предлагаешь? Играть в его игры?
— Да, в настоящий момент это самое разумное.
— Я тоже так считаю, — согласился Кингсбери. — Кстати, Педро сейчас занимается этим субъектом.
Кингсбери подали новый мяч. Он загнал его по центру площадки, не добросив всего пятнадцати футов до флажка.
Джейк Гарп удивленно заморгал и ничего не сказал.
Дуэль.
Вот как воспринимал это Чарлз Челси. Война нервов и способностей.
Он включил компьютер и начал составлять текст.