Читаем Покемон. Реальный мир полностью

Идя по коридорам второго этажа, я обратил внимание на отличия интерьера от холла первого. Эти места выглядят как жилые, когда первый этаж создавал ощущение, что ты находишься в лаборатории. Зайдя в одну из комнат, я был приятно удивлен. Просторная комната, большая двуспальная кровать, мягкий белый ковер на темном паркете, стены, обитые деревом, выкрашенные в светло-бежевый оттенок. Большой шкаф у одной из стен, и рабочий стол у другой. Над кроватью огромное окно, в данный момент зашторенное. Профессор прошел мимо меня, и раскрыл шторы, осветив комнату мягким светом солнца. Что-ж, мне определенно нравится эта комната. Справа, недалеко от шкафа, была дверь. Спросив разрешения, я открыл ее, обнаружив ванную комнату. С полноценной ванной, а не душевой кабиной, как было в палате. Уже не терпится ее опробовать… Не замечал за собой таких порывов… Хотя, когда бы им появиться? Слишком суетным был последний день, а в тени, где я плавал до этого, им взяться и неоткуда.

Выйдя из ванной, я сообщил профессору что мне очень понравилась эта комната. В это же время во входную дверь постучались. Дождавшись разрешения войти от профессора, внутрь прошла другая девушка в форме горничной.

— Знакомься, это Венелана, она назначена твоей личной горничной. В ее задачи входит сопровождение тебя по особняку, пока ты не освоишься, побудка, напоминание о текущих делах, уборка в этой комнате. Если захочешь перекусить на рабочем месте, — Указал он на стол, — то Венелана также об этом позаботится. Венелана, это Алекс, твоя задача заботиться о нем.

— Как прикажете профессор. Здравствуйте мистер Алекс, можете звать меня Лана. С этого дня я буду вашей персональной горничной, как уже сказал профессор. Рада поработать с вами.

— Д-да. — Немного ошалело сказал я. Не ожидал такого гостеприимства от профессора.

— Что-ж, если комнату мы тебе выбрали, — Я кивнул. — То можем начать экскурсию. Венелана, приберись тут пока. Как закончишь спускайся в лабораторию 2-А. Я думаю к тому времени мы будем уже там.

— Как прикажете, профессор.

— И так. Дорогу до спальни ты, я надеюсь, запомнил. В этом крыле, кроме тебя никто больше не живет. Венелана, как и остальные слуги, живут в левом крыле, там тебе делать нечего, но если будет любопытно, то можешь сходить посмотреть. На втором этаже, помимо жилых помещений расположена гостиная, где ты уже был. К гостиной примыкает малая кухня, что связана с большой при помощи лифтов. Большая кухня расположена возле столовой, где мы обедали. — Рассказывал профессор, пока мы подходили к лестнице на первый этаж. — На первом этаже, помимо столовой, расположены лаборатории. В правом крыле, — Указал он в нужном направлении. — Лаборатории по изучению покемонов-растений, некоторых ядовитых, и мирных, не представляющих опасности, покемонов. Также через правое крыло ты можешь выйти в оранжереи. В левом крыле, — Указал в противоположную сторону. — Укрепленные лаборатории, для изучения буйных или просто сильных покемонов. Также через левое крыло ты можешь пройти в библиотеку. С чего начнем?

— Эм-м. Давайте направо.

— Хорошо. И так, в этой лаборатории…

Мы ходили по всему особняку профессора в течении двух часов, не меньше. Как оказалось, профессор живет здесь не один, и речь не о слугах. Позади основного особняка, есть небольшой городок, который за особняком было не видно. В нем живут лаборанты и помощники профессора. Я не стал запоминать их имен, так как штат у профессора был определенно не маленький. Достаточно знать, что над каждым исследованием трудится от четырех, до десяти человек, при этом я насчитал десяток различных исследований, связанных с покемонами. Оказалось, что покемоны — это не только животные, но и некоторые разумные растения, насекомые, рыбы. Мир покемонов действительно разнообразен. Вспомнив слова Дженни, я попросил профессора показать мне гаярдоса.

— Я как раз собирался продолжить экскурсию, но уже по внешнему заповеднику. — Ответил на мое предложение профессор. — Пойдем. По этим местам бесполезно передвигаться на своих двоих, для этого у меня есть специальные багги. — Сказал профессор, выходя во двор. — Они не очень быстры, но предназначены для любой местности. В заповеднике у меня есть шесть климатических зон. Вы с Дженни проезжали мимо полей, самой мирной зоны. Если ты посмотришь на запад, то увидишь ледяную тундру.

Действительно. Не знаю какими технологиями это реализовано здесь, но напоминает мой заповедник. Наверно. Я не помню каким он был, помню только, что он был очень большим, что в нем было много животных. Много редких животных. Что в нем были разные климатические зоны, но какие именно уже не помню. Я не помню большей части зверей, что там содержались. Однако, смотря на некоторых покемонов, на ум приходят некоторые звери из моего заповедника, как страус и киви, глядя на додо — двухголовую птицу, которую я видел пока ехал сюда с Дженни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы