Читаем Покемон. Реальный мир полностью

— Начиная со второго, этим заведует сам тренер. В вашем случае, данные заполнялись автоматически при посещении покецентра ради лечения покемонов. При передаче или получении покемона, новая информация должна вводиться с одной из сторон: от тренера или от держателя покемона. Но вашего генгара, как я понимаю, вы не отводили на осмотр.

— Не отводил, — кивнул я, — Но отправлял его Оуку. И получил его обратно.

— Скорее всего профессор забыл обновить информацию в базах. Ну… Надеюсь на это, — Грег несколько нервно потеребил удерживаемый в руках блокнот, — Эм-м-м… Не то, чтобы я в чем-то обвинял профессора. Просто… Ну…

— Без сомнения, профессор Оук был очень нагружен, отчего совершенно запамятовал об этой процедуре.

— Именно! — здоровяк натурально засветился, с охотой ухватившись за версию Мисти. Обвинять бывшего Чемпиона региона, а ныне одного из самых уважаемых профессоров региона — опасное дело, особенно если рядом сидит его подопечный.

Вновь успокоившийся Элван заглянул в уже изрядно помятый блокнот, от внешнего вида которого в очередной раз смутился.

— Кхм… Скажите, Алекс, как давно вы поймали вашего генгара?

— Эм-м-м… — Грег моментально стал серьезным и полностью сосредоточился на деле, чем несколько выбил меня из колеи. Уж больно быстро прошло преображение, — Примерно с неделю назад. Плюс-минус пара дней.

— Так… А где именно вы его нашли?

— Честно, не уверен. Там была довольно запутанная ситуация, связанная с… некой формой телепортации. Скорее всего я поймал его в башне Лавендер-тауна, но не могу утверждать этого наверняка.

— Эх… — Элван печально вздохнул, и словно осунулся на глазах, — Следовало ожидать… Ладно, шансы все равно есть, — бубнил он себе под нос, — Скажите, — вновь обратился ко мне, — когда вы нашли его, он был в таком же состоянии, как и сейчас?

— Нет. Он был здоров. И сильно напуган, если это как-то поможет.

— Жаль… В смысле хорошо… В плане, хорошо, что он был здоров, а не что был напуган… Я хотел…

— Все-все, я понял, — реакция здоровяка была бы забавной, если бы не полностью отрешенный взгляд, словно он поставил язык на автопилот, а сам о чем-то глубоко задумался, — Так все же, что у вас тут случилось?

— Понимаете, — взгляд его вновь стал осмысленным, — Примерно две недели назад в шестой покецентр… Он находится на севере города, и… — Элван осекся, — Не важно. Две недели назад в один из покецентров Селадон-сити принесли покемона. Он был в ужасном состоянии. Обезвоженный, истощенный тентакул висел, буквально, на грани жизни и смерти.

— На него кто-то напал? — нахмурилась Мисти, — Он был диким?

— Неизвестно. По обоим вопросам. На покемоне не было пространственного ключа, а человек, что принес его, сообщил что достал беднягу из сточной канавы. Оба его щупальца были отрезаны, ядовитые железы вырваны, а налобный рубин аккуратно вырезан, причем явно с хирургической точностью… — лицо Элвана словно закаменело, и, кажется, даже слегка побледнело.

— Ублюдки… — прошипела аки брошенная в воду кошка Мисти.

Состояние моего рыжика вызывало опаску. Жалость к бедному покемону быстро сменялась ненавистью к сотворившим с ним такое, и мне остается лишь догадываться, что она сотворит с браконьером, попади тот в ее нежные ручки. Моя ладонь, укрывшая сравнительно небольшой кулачок девушки, хоть немного, но помогла ей взять под контроль эмоции. Возможно, вечером она захочет об этом поговорить, уж больно сильная реакция, даже для любителя водных покемонов. Не таится ли здесь нечто личное?

— Сейчас его жизни ничего не угрожает, — поспешил дополнить Грег, — Пусть в дикой природе бедняге уже не выжить, но его согласился взять к себе один покемоновед живущий на одном из островов Севии. Проблема же в том, что это не единичный случай. В течении последних двух недель по всему Селадону начали находить покемонов в ужасном состоянии, и далеко не все из них попадали в покецентры живыми, — девушка крепко сжала мою руку, — Их объединяло лишь жуткое истощение, и отсутствие некоторых частей тела.

— И вы решили…

— Да. У нас была надежда, что ваш генгар — один из таких покемонов. Эм-м-м… Я имел в виду… — я отмахнулся, понимая, что блондин не хотел меня обидеть, — Извините. Просто, согласно спектральному анализу, ваш генгар оказался достаточно разумным, чтобы понимать и анализировать человеческую речь. И повреждения его, пусть и крайне серьезные, но уже не угрожали жизни покемона. Показания вашего генгара были нашим шансом пролить свет на это дело.

— И меня вы позвали…

— Для проведения допроса в вашем присутствии, как его тренера, — кивнул Грег, — Но увы… Это, видимо, не поможет.

— К сожалению, не поможет. Орион получил свои травмы во время битвы с превосходящим его силы врагом. Бедняга едва остался живым.

— Хм… Не поделитесь, где и с кем вы столкнулись? — подобрался Грег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы