Читаем Похищая жизни. полностью

-- Конечно, не сносил! И никогда не сносишь! Ты ведь меняешь их каждый день, -- не вникая в образность моего высказывания, зачастила Маделин.

Уже битый час я ковырял вилкой жаркое, вслушиваясь в лепет ни на секунду не замолкающей маменьки. Аппетита не было. Настроения, впрочем, тоже. К нам то и дело подходили многочисленные посетители ресторана, желая поздравить графиню с возвращением и блестящим турне, а мне, как всегда, выразить соболезнования. Чтоб их... Достали!

Когда очередной барон с супругой отошли от нашего столика, маман промокнула губы салфеткой и, подавшись вперед, заговорщицки прошептала, при этом скосив взгляд в сторону:

-- Видишь вон ту молодую леди с розочкой в волосах? -- Дождавшись, когда я обреченно кивну, продолжила: -- Это дочь мистера Левиста, директора одного из крупнейших миствильских банков. И, кстати, она на выданье.

-- Очень за нее рад, -- прервал я восторженные излияния, моля про себя всех святых о пощаде.

К сожалению, сегодняшним вечером пытка наверняка не закончится. Пока мать в столице, я буду вынужден таскаться за ней попятам, а она по всем светским раутам. Маделин намеренно не пропустит ни одного знаменательного события. Театры, балы, званые вечера... На мирной жизни можно смело поставить крест.

Официант в красной ливрее приблизился к нам и стал откупоривать очередную бутылку шампанского.

-- Мы не заказывали, -- посчитав, что это какая-то ошибка, запротестовал я.

-- Подарок от мистера Свейна. -- Молодой человек нагнулся, чтобы наполнить наши бокалы.

-- Как мило с его стороны, -- маман едва не замурлыкала от удовольствия. Сегодня все, в том числе и владелец ресторана, оказывали ей почести, словно коронованной особе, осчастливившей их своим появлением.

Я рассеянно наблюдал за действиями гарсона. Поставив бутылку в ведерко для льда, тот потушил догоравшую свечу и вытащил из подсвечника, чтобы поменять на новую. Заметил, как в руке его что-то блеснуло, но понять, что это был за предмет, не успел. Тихую мелодию, наполнявшую зал, нарушил громкий возглас:

-- Девин!

Как подхлестнутый вскочил со своего места.

Официант обернулся и заметил несущуюся прямо на нас раскрасневшуюся девицу, со всклоченными волосами и в несуразных больших очках с толстенными линзами. Не сразу я узнал в ней Алексис.

Недолго думая, молодой человек бросился наутек, налетев на меня и едва не повалив на пол. Не успел я опомниться, как Алексис, глядя в мою сторону, заорала во все горло:

-- Держи! -- И кинулась вдогонку за "красной ливреей", уже успевшей скрыться в дверях.

Не понимая, что происходит, я побежал за ней.

Алексис

Если верить моему волшебному зрению, преступник находился неподалеку от Трианской площади. Вскоре наш экипаж мчался по широкой улице, примыкающей к ней, со свистом рассекая холодный туманный воздух.

-- Тормози! -- крикнула я, заметив, что маячок мерцает совсем близко, в окнах ресторана, очень популярного в светских кругах. Почувствовала, как внутри нарастает знакомое возбуждение. Сердце стучало так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

Попросив Тони остаться в карете, ринулась к парадному входу. Вбежав в холл, огляделась. Метрдотель попытался меня остановить. Я вежливо, но изо всех сил толкнула его, а он почему-то упал на ближайший столик. Послышались звон разбиваемой посуды и возмущенные крики. Неблагодарные, не понимают, что спасаю их задницы!

Не обращая внимания на нарастающий ропот, побежала к лестнице, мраморные ступени которой отражали блики множества свечей. За спиной раздавались предупреждающие оклики и топот шагов. Но останавливаться и объяснять служащим ресторана, по чью душу я здесь, времени не было.

Взлетев наверх и едва не опрокинув через перила воркующую престарелую парочку (им уж на кладбище занимать место пора, а они все милуются), ворвалась в огромный зал. Взгляды всех как по команде устремились в мою сторону, музыканты перестали играть. Мгновенно оценила ситуацию. В помещение, по форме напоминающее куриное яйцо, вели несколько дверей, и преступник мог скрыться в любой из них.

Но на мое счастье, он все еще был здесь. Одного из официантов окружал ослепительный ореол. Мужчина склонился над столиком. В его руке я заметила тонкий заостренный предмет, напоминающий вязальный крючок. Мой взгляд переместился чуть в сторону.

-- Девин! -- помимо воли вырвался испуганный крик.

Негодяй оглянулся и, быстро смекнув, что, а вернее, кого я здесь ищу, пустился наутек, а этот разиня Уистлер даже не попытался его задержать.

-- Держи! -- промчавшись мимо, заорала я.

Наблюдатель опомнился и кинулся следом. Надеюсь, не меня собрался держать.

Перейти на страницу:

Похожие книги