Читаем Похищая жизни (СИ) полностью

- Серьезно?! - Я закашлялась, поперхнувшись терпким напитком. Он смеется надо мной? Позволить Рене завладеть самым ценным изобретением нашей эпохи? Тем, что я так долго искала, по крупицам собирала информацию о нем и его создателе. - Мистер Стоун, я много раз вам говорила и повторю еще раз: я больше не работаю на вас. Всего доброго.

Рене кивнул молчаливому охраннику, и тот подал ему небольшой сафьяновый футляр, в котором, мягко мерцая, покоилась заветная реликвия, украшенная замысловатым механизмом. Руки непроизвольно потянулись к украшению.

- Не так быстро. - Рене покачал головой и захлопнул футляр.

- Но... я не понимаю!

Это что, какая-то игра, правил которой мне не постигнуть? Еще минуту назад Рене просил меня отыскать медальон, и вот я вижу волшебное изобретение прямо перед своим носом! Одно из двух - либо я спятила, либо надо мной издеваются.

- Это копия, - глядя на мое ошалелое выражение лица, наконец произнес Стоун. - Когда отыщешь настоящий, отдашь его мне. А эту безделушку подаришь Совету.

- Но любой техномаг, только взглянув на него, поймет, что это подделка, а не могущественный артефакт.

- Поймет, - согласился Стоун, - но не сразу. Магия моего кулона - лишь иллюзия, но весьма искусная. Можешь быть спокойна, власти не сразу обнаружат, что в медальоне нет настоящей Силы. К тому времени ты уже будешь далеко.

Я скептически фыркнула. И где же это безопасное далёко, хотелось бы знать...

Эйван Льюис - изобретатель множества уникальных артефактов, в том числе и хранившихся в миствильском Бюро расследований часов. А также создатель злополучного медальона. В истории он запомнился как техномаг, более ста лет назад введший такое понятие, как темпоральная магия. С помощью которой мы и могли перемещаться во времени, в частности совершать путешествия в прошлое.

Карманные часы хранились в Бюро расследований Фейриленда, в самых крупных городах королевства. Медальон же долгие десятилетия считался утерянным, но некоторое время назад до Блейка дошли слухи, что единственное в своем роде украшение до сих пор в королевстве.

К сожалению, об этом стало известно и другим людям. Таким, как Рене. И теперь за необычным артефактом объявлена охота. Знал бы старик Льюис, что люди будут убивать друг друга за обладание его игрушкой, несколько раз бы подумал, прежде чем ее создавать.

Стоун нетерпеливо побарабанил пальцами по столу, ожидая моего согласия.

И дернул же меня нечистый отправиться в бордель именно сегодня. Видите ли, приспичило поговорить с девушкой по имени Брин! Нет бы домой поехать. Или к Уистлеру махнуть. Помочь парню расслабиться и хоть на время забыть о своей ненаглядной. Все лучше, чем общество Рене.

- С чего вы решили, что я пойду на преступление, пожертвую всем? Ради чего? Ради вас?! Это же смешно!

- Будет смешно, если откажешься, - с напускным спокойствием произнес Стоун, но я поняла, что за маской невозмутимости скрывается угроза. - И глупо. Думаешь, мне с моими связями будет сложно добраться до Фэй?

- Не посмеете! - Почувствовала, как внутри все закипает от ярости.

- Отчего же? - ядовито усмехнулся Стоун. Провел пальцем по краю бокала, выжимая из хрустального сосуда жалобные звуки. - Думаешь, пожалею юродивую? Ты ведь знаешь меня, Алексис. Знаешь, на что я способен. Поэтому не советую меня разочаровывать.

К сожалению, Рене был настроен серьезно. Пришлось принять навязанную игру, иначе я могла потерять самое дорогое, что у меня было.

- А если не найду медальон?

- Если кто и способен его отыскать, так это ты, Алексис, - расщедрился на похвалу Рене. - Иначе бы я не просил тебя об этой маленькой услуге.

Маленькой услуге! Тоже мне проситель! Шантажист - вот он кто!

- Ну что, по рукам? Я так понимаю, ты согласна.

- Как будто у меня есть выбор...

- Выбор есть всегда, - улыбнулся Рене. - Но не в твоем случае. Исполни мою просьбу, я в долгу не останусь. И передавай привет Фэй. - Мужчина поднялся. - Сроку даю две недели. Не подведи меня. Иначе...

Последние слова прозвучали как приговор, который, я точно знала, в случае моего провала обязательно приведут в исполнение. Стоун легкой походкой направился к выходу, тростью отбивая степ на деревянном полу. Громилы, стоявшие позади меня, поспешили за работодателем, словно стая верных псов, готовых растерзать любого по команде хозяина. На столе остался лежать синий футляр с поддельным медальоном.

Рене ушел. Я быстро спрятала коробочку в карман. В сердцах ударила кулаком по столешнице, отчего хлипкие деревянные ножки зашатались, и мой бокал, переместившись чуть влево, спикировал на пол, забрызгав вином подол платья. Ну что за напасть! Стоит нарядиться в новую шмотку, как она тут же оказывается безвозвратно испорченной!

Но как говорится, нет худа без добра и все происходящее в нашей жизни не случайно. Нужно научиться радоваться мелким неприятностям, ведь они могут порой уберечь от крупных.

Схватив салфетку, нагнулась, чтобы затереть пятна. Как оказалось, вовремя. Над головой что-то подозрительно просвистело. Справедливо заметить, второй раз за короткий срок... Какие же тут должны быть нервы!

Перейти на страницу:

Похожие книги