Читаем Похищая жизни полностью

Сделав над собой усилие, еле слышно промолвила:

— Вы, должно быть, шутите.

— Ничуть, — поспешила заверить я.

— Но! — Хозяйка порывисто вскочила, отошла в сторону. Не оборачиваясь к нам, заломив руки, воскликнула: — То, о чем вы просите, невозможно! Такой позор! И вообще! — резко развернувшись, на выдохе зачастила: — Какое отношение имеет моя бедная мать к этому маньяку?! Я не позволю потревожить ее прах, — тихо, но от этого не менее решительно закончила миссис Илис и холодно на нас посмотрела.

Уистлер приблизился к ней, попытался успокоить и продолжить увещевания, но не успел и рта раскрыть, как напоролся на твердый отказ:

— Нет, Девин, что бы ты ни говорил, мое слово останется неизменным. Я не дам осквернить ее память! — четко, с расстановкой произнесла Венда и скрестила руки на груди, словно такой позой хотела подчеркнуть, что разговор окончен и возвращаться к нему бесполезно.

— Можно ведь пойти и другим путем, добиться разрешения у Совета, — попыталась я вразумить строптивицу, пустив в ход угрозы.

Наблюдатель укоризненно покачал головой, а миссис Илис ледяным тоном отрубила:

— Делайте, что хотите, но на мое согласие не рассчитывайте. И должна сказать, Девин, я от тебя такого не ожидала.

Пришлось уйти ни с чем. В принципе что-то подобное мы и предполагали. Венду можно понять. Я бы тоже не позволила копаться в прошлом близкого мне человека, а уж в моем собственном, сохрани Господь!

— Что думаешь? — Приостановилась на крыльце, натягивая перчатки. — Попросим Блейка выдать нам ордер или просто благословить на скромненький вандализм?

— И потеряем несколько дней, если вообще чего-то добьемся, — удрученно пробормотал Уистлер, не обратив внимания на мои последние слова. — К тому времени, как получим разрешение, Арлен уже может быть где угодно. Удивительно, почему он до сих пор еще здесь…

Попыталась вернуть напарника в нужное русло:

— Тогда поступим иначе. Чтобы и Венду не потревожить, и самим не остаться внакладе. Хотя после того, как увидела портрет баронессы, могу с уверенность заявить, что Абигейл состряпала свою кончину, а сама спокойно переселилась в тело лучшей подруги. И в гробнице вместо останков мы найдем лишь горсточку пепла.

— Предлагаешь… — По изменившемуся лицу Наблюдателя поняла, что теперь-то до него дошел смысл сказанного, и сейчас мне захотят возразить. Девин открыл было рот, но, прикинув в уме все возможные варианты, неохотно его захлопнул. Был вынужден признать, что мой путь являлся самым гуманным для Венды и единственно возможным для нас. Как говорится, и овцы целы, и волки сыты.

— По-быстрому заглянем в усыпальницу, полюбуемся прахом и дело с концом. Никто даже не заподозрит, что мы были в фамильном склепе Свонов, — внесла я последний аргумент в пользу предстоящей авантюры.

Девину ничего не оставалось, как согласиться. На том и порешили. Перед тем как расстаться, заехали к Тони. Надеялись, что хотя бы тот нас порадует — очки починены и готовы сослужить службу отечеству — но альв лишь развел руками, расписавшись в своем бессилии: достать самый важный компонент ему так и не удалось. Правда, пообещал еще поломать голову над тем, как вычислить негодяя, но сами понимаете, в одних лишь словах утешения мало.

Договорившись с Уистлером встретиться у кладбищенской часовни в девять (хотя я бы предпочла в полночь; именно в это время по словам очевидцев, но вполне возможно, что врут, на кладбище начинается самое интересное), отправилась к себе отсыпаться. Надеюсь, Нэтти уже навела хотя бы сносный порядок, иначе мне придется применять к ней штрафные санкции.

Девин

Бессонная ночь не прошла даром. Я чувствовал себя разбитым и мечтал только о нескольких часах отдыха. Однако подозревал, что стараниями Маделин моим непритязательным фантазиям вряд ли суждено было сбыться. Тем более после того, как скоропалительно покинул вчерашнее сборище, предварительно не испросив на то дозволения. Скорее всего, дома меня ожидает грандиозное шоу.

Худшие опасения подтвердились. Возле ворот заметил карету Морриса, нашего семейного доктора. Значит, маман сегодня разыгрывает свой коронный спектакль, «на бис» время от времени повторяющийся в нашем доме. Название варьировалось в зависимости от его продолжительности и настроя главной и единственной героини: «Последний день графини Уистлер», «Мученическая смерть несчастной матери по вине нерадивого сына» и так далее и тому подобное.

В холле меня уже встречала всполошенная челядь. Взмыленные служанки носились по лестнице вверх-вниз, исполняя последнее волеизъявление хозяйки. Даже находясь «при смерти», Маделин умудрялась поставить всех на уши, методично доводя окружающих до нервного срыва. Обычно невозмутимый Хэтч сейчас с потерянным видом дежурил возле опочивальни, ожидая, когда оттуда покажется Моррис с неутешительными известиями: у графини инфаркт, инсульт, гипертония и куча других неизвестных медицине болезней. И единственное, что могло бы скрасить последние минуты смертельно больной, — это появление неблагодарного сына, которому в будущем только и останется грызть себя запоздалым раскаяньем.

Перейти на страницу:

Похожие книги