Читаем Похищение Быка из Куальнге полностью

Был Бурый Бык из КуальнгеТемной масти, здоровым, гордым,Страшным, свирепым, сильным,Могучим,Красивым, бесстрашным, с крутыми боками,С большой головой в крупных кудрях,С крепкой грудью.Был храбрым и грубымБурый Бык из Куальнге,Ревущий яростно, глазами сверкающий,С жесткой шерстью, широкой шеей,С мокрой мордой.Были у Бурого из КуальнгеБрови быка,Волны волнение,Птицы полет,Ярость зверя,Гнев короля,Удар убийцы,Львиная легкость.Тридцать юношей{138} садились свободноНа его спинеОт хвоста до затылка.Подобно герою, гордо ступал онВпереди стада,Хозяин достойныйКоров и телок,Не знал на земле он себе подобных,И был он бурым.Были у Быка БелорогогоБелая голова и белые ноги,А тело – алое, цвета крови{139}.Весь он казалсяОблитым кровью,Или в болоте алом увязшим,Или цветами украшенным ярко– Перед и зад,Бока и спина.Любили коровы с Равнины АйЕго гриву густую, крутые копыта,Хвост тяжелый,Конскую поступьВзгляда влеченье,Рыло лосося,Крепкие бедра,Когда выходил онРанней весною,Ревя победно.Не знала земля подобного чуда,И был он Белым.Перевод Т. Михайловой.<p>ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ<a l:href="#en140" type="note">{140}</a></p>

Начинается Похищение Быка из Куальнге.

Как-то однажды{141},когда преклонили головы Айлиль и Медб на устроенном в Круаханрате, что в Коннахте, королевском ложе, случился меж ними такой разговор.

– Вот уже правда, о, женщина, – молвил Айлиль, – хорошо быть женой благородного мужа.

– И вправду так, – отвечала Медб, – но к чему говоришь ты об этом?

– Думал я, сколь приумножились твои богатства с того дня, как я взял тебя в жены, – сказал ей Айлиль.

– И прежде их было немало, – сказала Медб.

– О том ничего я не знал и не слышал, – молвил Айлиль, – были у тебя владения, да враги из окрестных земель грабили их, приходя за добром и поживой.

– Не такой я была, – возразила Медб, – ибо всей Ирландией правил отец мой Эохо Фейдлех{142}, сын Финда, сына Финдомайна, сына Финдеойна, сына Финдголла, сына Рота, сына Ригойна, сына Блатахта, сына Беотехта, сына Энна Агнига, сына Энгуса Турбига. Шесть дочерей имел он: Дербриу, Этне, Эле, Клотру, Мугайн и Медб. Воистину, достойнейшей и благороднейшей была я средь них. Не нашлось бы равной мне в доброте и щедрости, лучшей была я в сражении, бою, поединке. Пятнадцать сотен королевских воинов из сыновей чужеземцев-изгнанников служили мне, да столько же сыновей благородных мужей из моих краев, и было десять человек на каждого из них, да девять на каждого воина, да пять на каждого воина, да четыре на каждого воина, да три на каждого воина, да два на каждого воина, да один на каждого воина. Вот что за свита была у меня, и потому передал мне отец одно из королевств Ирландии – Круаху, за что и зовут меня Медб из Круаху{143}. Многие засылали гонцов посватать меня – Финд, сын Роса Руад, король Лейнстера, Кайрприу Ниа Фер, сын Роса, короля Тары, Конхобар, сын Фахтна, король Улада, Эохайд Бик, да никто не получал согласия{144}, ибо ни у одного ирландца не просила дотоле женщина такого диковинного приданого – чтоб был он без зависти, скупости, страха{145}. Как бы жила я со скаредным мужем, когда рядом с моей добротой и щедростью ему б доставались хула и упреки. Никто не корил бы лишь равного мне в благородстве. Как бы жила я с супругом трусливым, коли всегда побеждаю в сражении, бою, поединке, где трус заслужил бы позор и насмешки. Никто не корил бы лишь мужеством равного мне. Как бы жила я с завистливым мужем, коль издавна падает тень от любимого мною уже на другого? Достался мне желанный супруг – ты, Айлиль, сын Роса Руад{146} из Лейнстера, что не знаешь ни зависти, ни скупости, ни страха. Был уговор между нами, и как положено я принесла тебе в дар колесницу ценой в семь кумалов{147}, платье для двенадцати мужей, красного золота шириною с твое лицо{148}, светлой бронзы весом в твою левую руку, так что теперь за позор и обиду не можешь ты брать возмещения больше чем я, ибо мои получил ты богатства{149}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги