Люлёк выскочил из-под скамьи. Кишечник содрогался в спазмах, но Пёс донёс его содержимое до нужного места. Он заложил свою «бомбу» на пути чужаков. Конечно, это совсем не культурно класть «бомбы» посреди тротуара улицы Крайбережной. Но как иначе остановить нашествие чужеземцев? Ах! Вот один из них наступил на «заряд» Люлька и беспечно последовал далее. Пёс двинулся параллельным курсом, вдоль пляжа. Пленительные запахи помоек раздирали его ноздри, но уши ясно слышали разговор чужаков.
— Вот видишь, это дерьмо прилипло к моей сандалии — значит, в этом городе живут неприличные люди, — Старший из чужаков продемонстрировал младшему подошву своей обуви.
— Это собачье дерьмо, — заметил Второй. — Наверное, в этих местах не водятся ишаки. Зато псов в изобилии.
— Как ты узнал?
— Я понюхал дерьмо. Я — лучший знаток дерьма на всём пространстве от Пальмиры до Алеппо.
— Ты тоже дерьмо! — сказал Первый. — Стой! Это здесь! Проклятые Аллахом гяуры мажут свои двери и ставни синей краской. Так они защищаются от злых духов, а распятый пророк прощает им языческие суеверия.
Первый злобно выхаркнул желтоватую слюну на порог родного дома. Шерсть на загривке Люлька снова встала дыбом. Запах лютой злобы и опасности перебил ароматы всех мусорных контейнеров на Крайбережной.
— Стоит ли так злиться только из-за того, что дерьмо прилипло к твоей обуви? — улыбнулся Второй и полез на ограду.
Люлёк изготовился к броску. Он выждал, пока оба вора не окажутся во дворике родного дома, и только тогда явил свою прыть. Пёс вскочил на ограду и низринулся прямо на головы воров, которые ещё только осматривались, не решаясь сразу ворваться в распахнутые двери кухни. Ах, как они удивились, узрев его зубы и злобно вытаращенные глаза!
Штаны у Второго оказались так сильно изношены, что от первого же рывка Люлька разлезлись на узкие лоскуты. Наверное, на всём пространстве от Пальмиры до Алеппо вороватые голодранцы не носят нижнего белья. Печальное это обстоятельство заставило Второго скрыть свою непристойную наготу, молниеносно сорвав с петель калитку. Второго скрыли заросли колючего кустарника на морском берегу. Плавать в солёной воде он, по-видимому, не хотел. Первый же оказался одержим псобоязнью в самой панической из её форм. Наверное, именно поэтому Люльку не удалось толком распробовать вкус кожи на его лодыжке. С ловкостью цирковой лошади Первый перемахнул через ограду и, страшно сквернословя, скрылся в переулке.
Собирать репьи в поисках голого зада Второго Люльку не хотелось. Можно было бы пуститься по следу Первого. Люльку не составило бы никакого труда различить запах собственного дерьма среди тысячи прочих ароматов, приятных и не очень. Но солнце недавно перевалило за полдень и на улочках Несебра стало жарковато. К тому же служба нынче и так задалась на славу — дворик Мамы был очищен от присутствия нежелательных гостей в кратчайшие сроки и безо всякого шума.
Довольный собой, Люлёк устроился на отдых в дворике Чавдаровых, в зарослях отцветшего шпорника. Он слышал плеск вечернего прибоя и щебет пташек, вот только жесткую шерсть с щиколотки Первого долго не удавалось исторгнуть из пасти, а плестись до поилки было лень.
«Он тебя спас» — так говорила Мама, когда речь заходила об этом человеке, хотя сам Ияри своим спасителем почитал Марабута. Но этого человека вся семья называла именно Спасом и никак иначе. Ияри пришлось смириться, и этого большого, пахнущего морем и бензином мужчину, отнести к числу своих спасителей.
Спас являлся в его комнату не часто и никогда не задерживался надолго. В разговоры обычно не вступал. Просто внимательно осматривал лицо Ияри, цокал языком, вздыхал, скучал и удалялся.
На этот раз он по обыкновению присел на край его кровати, аккуратно откинув на сторону белейшую простыню, хотя его светлые брюки были вполне чисты.
— Как ты чувствуешь себя, мальчик? Что? Хорошо? Не хочешь говорить? Так хоть качни головой? Что? Это значит «да» или «нет»? Ты по-болгарски мне киваешь или по-русски? Ничего-то я не понимаю. Где плохо, где хорошо в этом мире? «Да» от «нет» не отличаю. Скоро старость. Спас поглядывал на Ияри, и тот старался улыбаться. — Улыбаешься — значит, тебе хорошо. Ты ещё слабоват и я не должен бы тебя расстраивать, но не могу не предупредить. Тут вокруг шатаются чужие люди. Смуглявые. Мусульмане. Не твои ли земляки? Ты видел их? Качаешь головой? По-русски или по-болгарски? Эх, не добиться мне от тебя толку! Короче, расскажу как есть. Их двое. Один — молодой, тощий, сутулый, бритый. Другой — постарше и с седой бородой. Этот постарше приставал ко мне с глупыми вопросами. Семя Вавилона он, видите ли, ищет. Так ищи семя в Вавилоне! Какого дьявола приперся из Лондона в Несебр? Я хотел его послать. Не знаю как у вас, но у нас мужик мужика может и послать. Это не считается чем-то из ряда выходящим!..