Читаем Похищение луны полностью

– Не знаю, что это, но судя по звуку, что-то большое! – подхватила Аиша.

– Чудовище! – хором завопили гости вечеринки.

<p>Глава седьмая</p><p>В ловушке!</p>

Вершины деревьев задрожали, ветки бешено затряслись.

Внезапно в воздух, отчаянно хлопая крыльями, поднялись сотни сов. Вся стая пронеслась от леса к опушке и зависла над ней, раскинувшись над Селеной как огромные крылья. Казалось, целый флот поднял паруса.

– Это Щёлк и другие совы из пещеры! – закричала Аиша.

– Наверное, они прилетели на вечеринку, как и собирались! – догадалась Эмили.

Сов было так много, что Селена никак не могла пробиться через них, чтобы улететь. Хлопающая крыльями стая закрыла её над опушкой, словно крышка ланчбокса. Волей-неволей единорогу пришлось снизиться, чуть не задевая копытами верхушки высоких деревьев.

– Прочь с дороги, пернатые крысы! – вопила Селена. – Вы что, королевских особ не узнаёте?

– Готовься ко второй попытке, Аиша! – шепнула подруге Ясноглазка.

– Уже готова! – твёрдо ответила девочка.

Ясноглазка рванулась по тёмному небу к Селене.

На этот раз претендентка на трон не видела их приближения.

Она была слишком занята, пытаясь пробиться сквозь преграду из бьющих крыльев.

– Я сказала – прочь! – ревела она.

– Давай! – крикнула Ясноглазка, подлетая к Селене.

Проносясь мимо серебристого единорога, Аиша вытянулась, сомкнула пальцы на ключе и сдёрнула его с шеи Селены.

– Ключ у меня! – радостно завопила она.

Эмили сунула шкатулку под мышку и вытянула руку:

– Давай его мне!

Сердце Аиши бешено колотилось. Осторожно, чтобы не выронить заветный ключ, она вложила его в ладонь Эмили. Дрожащими руками та вставила ключик в замок и повернула. Щелчок – и шкатулка открылась!

Внутри на бархатной подушке, целый и невредимый, лежал лунный медальон. Из-под крышки лился серебряный свет – таинственный и волшебный.

Эмили вытащила медальон из шкатулки и, перегнувшись через Аишу, набросила цепочку на шею Ясноглазки. Рог единорога сразу вспыхнул серебром…

Полная луна снова засияла в небе, заливая опушку серебром.

Девочки и обитатели долины задрали головы, любуясь прекрасным лунным небом, и жемчужный свет освещал их лица.

Кружащие над опушкой совы радостно заухали, отбрасывая причудливые скользящие тени на залитую лунным сиянием поляну.

– А-а-а-а! – в ярости завопила Селена. – Вечно вы лезете не в своё дело, девчонки! Думаете, вы победили, потому что забрали у меня лунный медальон? Да это только разминка!

Селена рассерженно фыркнула.

– Мы со Скрипом ещё вернёмся, вот увидите! – Единорог раздражённо озиралась по сторонам. – Где эта бестолковая птица?

Ответа не было.

– Скрип! – взревела Селена. – Я не могу тебя найти среди всех этих сов! Куда ты подевался?

Скрип снова превратился в совёнка и запорхал к Селене.

– Я здесь, – серьёзно произнёс он. – Но я никуда не полечу. Только не с тобой.

– Ещё как полетишь! – рявкнула Селена. – Я сама тебя потащу, если придётся!

Единорог решительно направился к Скрипу. При виде Селены совёнок задрожал всем телом!

И тут по опушке пронёсся сильный глубокий голос!

– Он сказал, что не хочет лететь с тобой, Селена. Оставь его в покое.

От толпы зверей и волшебных существ отделился Луи. Тело лунного волка сияло серебристо-жемчужным светом ярче прежнего.

Селена тихонько пискнула, словно она была не единорогом, а мышью.

– Вообще-то лучше бы тебе всех нас оставить в покое, – продолжил Луи. – А НЕ ТО…

Лунный волк грозно зарычал.

– Ура! Луи вернулся! – громко ликовали Аиша и Эмили.

Селена попятилась. Обернувшись к девочкам, она насмешливо проговорила:

– Думаете, эта собака-переросток сумеет защитить вас от меня?

– Ну, вообще-то… да! – широко улыбнулась Аиша.

– Ха! Ну, с собакой или нет, но вы обо мне ещё услышите!

Грянул гром, в тёмном небе сверкнула молния, и Селена полетела прочь. Все смотрели, как удаляется серебристый единорог, становясь всё меньше и меньше, пока наконец она не превратилась в маленькую точку вдалеке.

<p>Глава восьмая</p><p>Весёлый костёр</p>

– Йохоу! – радостно завопил Хоб. Засунув скрипку под мышку, счастливый гоблин подбросил в воздух остроконечную шляпу. – Ура! Она улетела!

Со всех сторон слышались аплодисменты, смех и радостные крики.

Ясноглазка спустилась на опушку, и девочки соскочили с её спины и очутились посреди ликующей толпы. Все спешили обнять и поблагодарить их.

Затем гости расступились, давая дорогу Луи. Девочки бросились обнимать и ласкать волка, пряча лица в его густой сияющей шерсти.

– Как я рада, что с тобой всё хорошо! – ликовала Аиша.

– Мы так боялись, что ты исчезнешь! – обнимала волка Эмили.

– Теперь со мной всё в порядке – благодаря вам! – ответил Луи, радостно виляя огромным пушистым хвостом.

К друзьям подошла улыбающаяся королева Аврора. За ней спешили Грёза, Дрёма и Звёздочка. Ясноглазка радостно затрусила к подругам. Теперь волшебные медальоны сверкали на шее каждой из Ночных Искр.

– Какие вы молодцы, девочки! – воскликнула королева Аврора. – Вы снова спасли Долину единорогов!

– Мы бы не справились без наших друзей, Ясноглазки и Луи, – напомнила Эмили.

– И нашего нового друга Скрипа, – подхватила Аиша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина единорогов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей