Читаем Похищение луны полностью

Королева Аврора обвела глазами окружавшие опушку деревья. На их ветвях молча сидели совы из Тёмного леса, застенчиво наблюдая за праздником.

– Похоже, сегодня вы завели много новых друзей! – заметила она.

– Именно так! – подтвердила Эмили. – Послушайте! Минуточку внимания!

Гости умолкли и повернулись к девочкам, готовые слушать.

– Позвольте представить вам сов из Тёмного леса, – начала Эмили, широким жестом обводя рассевшихся на ветвях птиц. – Все считали, что там живёт чудовище с сотней глаз. На самом деле это глаза этих чудесных сов!

– И они очень хотят с вами познакомиться! – добавила Аиша.

Совы вежливо раскланялись – под аплодисменты и приветственные крики гостей праздника.

– Поверить не могу! – ахнула Звёздочка. – Получается, что никакого чудовища не было!

Щёлк слетел с дерева и опустился на плечо Аиши.

– Вот что я скажу-у-уху-ху: если кто-нибудь из вас захочет навестить нас в нашей пещере, мы будем рады вас видеть! Добро пожаловать!

– Я знаю, кто точно захочет навестить вас! – улыбнулась Аиша. – Скрип!

Скрип подлетел к девочке и уселся на другое её плечо.

– Здравствуйте! – радостно поздоровался он. – Я и не знал, что в Долине единорогов есть другие совы. Я совёнок Скрип, а вы?

– Мы все ушастые совы, – ответил Щёлк. – Мы никогда не встречали таких сов, как ты. Мы будем рады тебе в нашей пещере в любое время!

– Правда? О, спасибо! – обрадовался Скрип. Счастливый совёнок запорхал над опушкой, весело взлетая вверх и ныряя вниз. – Скорее бы, ой, скорее бы! Как же будет весело!

* * *

Обитатели долины говорили, что это был самый лучший костёр! Совы Тёмного леса быстро смешались с другими гостями и вскоре уже оживлённо болтали, смеялись и рассказывали истории. Аиша и Эмили жарили на костре маршмеллоу и подпевали любимым песням единорогов. Но больше всех на празднике веселился Скрип.

– Просто другой совёнок! – шепнула подруге Аиша.

– Удивительно, правда? – ответила Эмили. – Всё это время он притворялся кем-то другим. Но по-настоящему весело ему сейчас, когда он стал самим собой.

Угли костра уже догорали, когда четыре единорога – Ночные Искры – собрались в кружок и, склонив головы, соединили кончики витых рогов.

По опушке разнёсся мелодичный звон, а рога и медальоны Ночных Искр засветились мягким светом.

Впервые за долгое время небо Долины единорогов окрасилось первыми рассветными лучами. По лесу поплыла нежная и прекрасная песня: это пела королева Аврора.

– Какая красивая песня! Что это? – спросила Эмили у Ясноглазки.

– Это приветствие солнцу. Королева Аврора поёт эту песню каждое утро.

На опушке снова зазвучали радостные крики.

Долгая ночь наконец заканчивалась, и совсем скоро в Долину единорогов придёт день!

– Наверное, это значит, что тебе пора домой? – спросила Аиша у Луи.

Луи широко зевнул.

– Да, точно! Я счастлив был с вами познакомиться! Но ночь была длинной, и теперь мне пора возвращаться на луну. Я готов к крепкому дневному сну!

– Что ж, тогда отправим тебя домой! – улыбнулась Ясноглазка. Её медальон и рог засветились, и с неба на опушку протянулся плотный лунный луч.

Луи потрусил по нему наверх, а друзья замахали ему вслед.

Затем Аврора повернулась к девочкам:

– Вы, наверное, тоже устали после всех сегодняшних приклю- чений?

Эмили и Аиша сонно закивали.

– Да, нам давно уже пора было лечь спать, – зевая, подтвердила Аиша. – До рассвета я ещё ни разу не засиживалась.

– Но мы будем рады вернуться, и поскорее! – сказала Эмили. – Просто зовите нас, если Селена опять начнёт портить жизнь в долине, хорошо?

– Хорошо, – пообещала королева Аврора. – А сейчас у меня для вас особый подарок – в знак благодарности за вашу помощь.

С этими словами Аврора вручила девочкам по хрустальной подвеске в виде сверкающей звезды. Подруги задохнулись от восхищения!

– Спасибо! – выдохнула Эмили.

– Какая красота! – ахнула Аиша.

Девочки повесили звёзды на свои брелочки, рядом с другими подвесками – хрустальной радугой и хрустальной снежинкой[1]. Теперь, глядя на звёздочки, они будут вспоминать Ночных Искр и приключения, которые они пережили вместе.

Девочки простились со всеми друзьями и засобирались домой.

– Сладких снов, – пожелала им королева Аврора и взмахнула своим рогом.

Он засиял, и девочек окутал вырвавшийся из него сверкающий вихрь. Ноги оторвались от земли, а когда девочки опустились обратно, то снова очутились в спальне Аиши!

Здесь, дома, по-прежнему царила ночь: Эмили и Аиша возвращались из Долины единорогов в тот же момент, из которого начиналось их путешествие.

Сквозь шторы пробивался лунный свет, и их новенькие звёздочки ярко сверкали в его лучах.

Эмили со счастливым вздохом забралась в постель:

– Как же было весело!

– Это точно! – подтвердила Аиша. – А знаешь, что самое приятное?

– Что же?

– Что вот теперь я наконец хочу спать!

Эмили рассмеялась и закрыла глаза. Она тоже очень устала, но ей уже не терпелось вернуться в Долину единорогов – к новым приключениям!

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина единорогов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей